ويكيبيديا

    "تسمعي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duymadın
        
    • duymak
        
    • duydun
        
    • haber
        
    • duymadınız
        
    • dinlemek
        
    • duymanı
        
    • duyman
        
    • dinlemedin
        
    • Duyuyor
        
    • dinlemeni
        
    • duymalısın
        
    • duymayacaksın
        
    • duymuş
        
    • dinle
        
    Yani Aşağı Doğu Yakası'nda yaşıyorsun ve hiç Çinli tesisatçı duymadın. Open Subtitles اذا تعيشين في الجانب الشرقي الادني ولم تسمعي ب سباك صيني
    Hayatta bunlar da var, madame. Yoksa hiç duymadın mı? Open Subtitles أن هذه الأمور توجد أيضاً يا سيدتي أو أنكِ لم تسمعي عنها قط؟
    Biz evleneceğiz, Bayan Clara. duymadın mı? Open Subtitles الا ننحن سنتزوج أنسة كلارا الم تسمعي بذلك ؟
    JN: Yani herşeyi duymak istemiyorsun? TED ج.ن : إذا كنت لا تريدين أن تسمعي كل ما هو في الخارج؟
    Frekans değiştirici susturucuyu hiç duydun mu? Open Subtitles ألم تسمعي أبدًا عن التردد المتحوّل لكاتم الصوت؟
    Benden haber alana kadar evden çıkmamanı istiyorum. Open Subtitles ما أريدك أن تفعلي هو البقاء فقط في المنزل حتى تسمعي مني
    Kesinlikle eski. İki kere bip sesi duymadın mı? Open Subtitles إنها قديمة بالتأكيد ألم تسمعي الصفارة المزدوجة ؟
    Sen hiç Monica Lewinsky diye birini duymadın mı? Open Subtitles تقولين هذا وكأنك لم تسمعي بمونيكا لوينسكي
    Doktor-hasta gizliliğini duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعي بالخصوصية بين الطبيب و المريض؟
    Aman Tanrım! Kadın, ağda diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles تباً يا فتاة ، ألم تسمعي عن إزالة الشعر بالشمع!
    Aman Tanrım, demek duymadın. Open Subtitles يا إلهي أنتِ لم تسمعي بالخبر أنا آسفٌ جداً.
    Aslında, hiç kimseyi görüp, duymadın mı? Open Subtitles إذاً أنت في الواقع لم تري أو تسمعي أحداً ؟
    Bunu benden duymadın ama bir süredir görüştüğü birisi var. Open Subtitles لم تسمعي ذلك مني، لكن ثمة إمرأة ما يراها منذ فترة
    Dahası da var. duymak ister misin? Open Subtitles وهناك الكثير من ذلك هل تريدين أن تسمعي ذلك؟
    Bugün söyleyeceğim şarkıyı duymak ister misin? Open Subtitles أتريدين أن تسمعي الأغنية التي سوف أغنيها في الظهيرة ؟
    Yi Soo'dan benimle ilgili bir şey duydun mu? Open Subtitles لكنمنمعلمتكِالعزيزة، ألم تسمعي شىء يتعلق بي؟
    Muhtemelen bir daha benden haber almayacaksın çünkü eğer istesen bile, ki istemeyeceğini biliyorum bende şu erkeklerde olan klasik takip edememe sorunu var. Open Subtitles من الأرجح لن تسمعي عني لأن حتى لو أردتي هذا مشكلة الذكور الكلاسيكية في عدم الإستمرار
    Bir şey duymadınız mı garip gürültüler mutfağa girmeden önce? Open Subtitles .. ألم تسمعي أيه .. أصوات غريبة قبل دخولكِ المطبخ؟
    Bak, birini anlamanın en iyi yolunun, onun hikayesini dinlemek olduğunu düşünürüm. Open Subtitles اسمعي، اكتشفت دائماً أن أفضل طريقة لفهم إنسان هي أن تسمعي قصته.
    Ulaşılamayacak ve senden yaşlı biriyle ilişkiye girmenin keyfi bazen gerçekleri duymanı sağlayabilir. Open Subtitles المسلي هو التورط مع شخص غير متاح و أكبر قليلاً في بعض الأحيان تودين أن تسمعي ما الذي يجري حقاً
    Hayat hikayesini bir duyman lazım. Pekala. Çalışmaya hazır mısın? Open Subtitles يحري أن تسمعي قصة حياته، حسن، مستعدة لإنجاز بعض العمل؟
    Ama dinlemedin. Yerin dibine geçmiştik. Open Subtitles . ولكنكِ لم تسمعي الأمر كان مذل بالنسبة لي
    Ağzından çıkanları kulağın Duyuyor mu senin? Open Subtitles هل تسمعي الكلمات التي تخرج من فمك الآن ؟
    İnfaz etmeden önce, onun anlatacaklarını dinlemeni öneririm. Open Subtitles أقترح عليكِ بان تسمعي مالذي قاله قبل أن تصيحي عليّ
    Evi bizden almak için topladıkları parayı duymalısın. Ödediğimiz para ve fazlası. Open Subtitles كان يجب أن تسمعي المبلغ الذي جمعوه أرادوا شراء المنزل منا بكسب مالي لنا
    Yaşadığım sürece bir daha asla "bip" sesini duymayacaksın. Open Subtitles لن تسمعي هذه الكلمة ابداً من فمي طوال حياتي
    Son zamanlarda ondan haber almadığını söyledin hasta olduğunu duymuş olmalı. Open Subtitles قلتِ أنكِ لم تسمعي منه مؤخراً على الرغم من أنه من المؤكد أنه عرف أنكِ مريضة
    Buradan çıkmak istiyorsan, iyi dinle. Open Subtitles إذا تريدي الخروج من هنا, من الأفضل لك أن تسمعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد