Lütfen bunu yapma.Hadi. Yemin ediyorum... Orada bir saniye bekle. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعلي ذلك ، هيا اقسم ، انتظري لحظة |
Hayır, bunu yapma. Onlar sadece iyi parçası elde edildi. | Open Subtitles | لا ، لا تفعلي هذا لقد وصلوا إلى الأجزاء الجيدة |
Hayır, lütfen bunu bana yapma. İstediğin her şeyi yaparım. | Open Subtitles | لا، لا، أرجوك لا تفعلي هذا، سأنفذ أيّ شيء تمليه. |
- Bunu yapmak zorunda değilsin. - Biliyorum. yapmak istiyorum. | Open Subtitles | ليستِ مضطرة ان تفعلي هذا اعلم ، أريد فعل هذا |
Tamam. İşini yapıyorsun ve elbise senin oluyor. At gitsin. | Open Subtitles | عليك ان تفعلي الشيء عليك اللباس , وبعدها ارميها بعيدا |
Hayır, hiçbir şey yapmadın. Bu-- senin ile alakalı değil. Gerçekten değil. | Open Subtitles | لا, لم تفعلي شيئاً, إنه حقاً ليس بشأنكِ, إنه حقاً ليس كذلك. |
Dediğimi tam olarak yapmanı istiyorum ve nedenini söyleyemem, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك أن تفعلي ما آمرك به دون الاستفسار عن السبب، حسناً؟ |
Paniklememeye çalış, ve ani hareket yapma sakın, tamam mı? | Open Subtitles | حاولي أن لا تفزعي و لا تفعلي أي حركة مفاجئة |
Ne zaman Elis ile konuşsam şöyle der: "Onu yapma, bunu yap." | Open Subtitles | عندما أتحدث لـ إليس يقول لي إفعلي هذا لا تفعلي هذا |
Aldatmak istiyorsan aldat. Ama bunu rasgele biriyle yapma. | Open Subtitles | اسمعي، إن كنت تريدين خيانته، فلا تفعلي ذلك مع أحد لا تعرفينه |
Sonja, ölmekte olan bir çocuğa bir iyilik yapma şansın var. | Open Subtitles | سونيا، ها هي فرصتك كي تفعلي شيئاً جميلاً من أجل فتي ميت. |
yapma böyle, ağlama. Her şey yolunda. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك ، كلٍ على ما يرام و سَنَجِدُهم |
Sayborglar acı hissetmezler. Ben hissederim. Bunu bir daha yapma. | Open Subtitles | السايبراني لا يشعر بالألم مثلي، لا تفعلي هذا مجدداً |
Bu yüzden mi evlilik öncesi ucuz şeyler yapmak istiyorsun? | Open Subtitles | لهذا أردتِ أن تفعلي كل هذه الأشياء الرخيصة قبل الزواج. |
Ne yapmak istiyorsun ? Babam anahtarı hala güneşlikte mi tutuyor ? | Open Subtitles | ماذا تريدين أن تفعلي بها؟ هل لا يزال أبي ينظر إلي المقدمة؟ |
İstediği her şeyi yapıyorsun. Her zaman yaptın. | Open Subtitles | أنتِ فقط تفعلي مهما تُريدُكِ فعله دائماً كذلك |
Yapmaman gereken bir şey mi yapıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينة لا يجب عليكي أن تفعلي ذالك |
Sanki Sen hiç yapmaman gereken bir şey yapmadın mı? | Open Subtitles | اذا انتي لم تفعلي لي شيئ لم يجدر بك فعله؟ |
Senden bir şey yapmanı istiyorum ve bunu yapman gerekiyor. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك أن تفعلي شيئاً ..وأريدك فقط أن تفعليه |
Neyse, ben de dedim ki, "Margie bunu benim için yapmalısın. | Open Subtitles | بأي حال، قلت يا مارج يجب أن تفعلي هذا من أجلي |
Sana nereye gideceğini ya da ne yapacağını söylemesem kendin hiçbir şey yapamazsın. | Open Subtitles | وإن لم اخبرك اين تذهبي وماذا تفعلي فلن تكون لك نفس على الإطلاق |
Yalvarırım, yapmayın. Onun yerine beni bıçaklayın. | Open Subtitles | اتوسل اليك ان لا تفعلي ذلك إطعنيني بدلا من ذلك. |
- Bizim için yemek getirmiştim. - Bunu yapmana gerek yoktu. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الطعام للعشاء ما كان يجب ان تفعلي ذلك |
Aileni tehlikeye atacak hiç bir şey yapmayacaksın. | Open Subtitles | أنتِ لن تفعلي شيئاً سيعرّض عائلتكِ للخطر |
Senin işin ne? Neden tüfek taşıyorsun? | Open Subtitles | حسنا , انت مجرد فتاة , ماذا تفعلي ببندقية محشوة بالرصاص ؟ |
Bundan daha iyisini yapabilirsin. İnan bana onu 1 ayda unutursun. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلي أفضل من ذلك صدقيني ستنسين أمره خلال شهر |
Sana bir şey yapmanı söylersem, onu yap, Anladın mı? | Open Subtitles | اذا قلت لكِ أن تفعلي شئ ما, فتفعليه، هل تفهميني؟ |