ويكيبيديا

    "تفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlıyor
        
    • anlamıyorsun
        
    • anlamadın
        
    • anlıyorsun
        
    • Anlamıyorsunuz
        
    • anlaman
        
    • anladınız
        
    • anlamalısın
        
    • anlamak
        
    • anlamaya
        
    • anlamanı
        
    • anlarsın
        
    • anlayamazsın
        
    • anladığını
        
    • anlamazsın
        
    Asıl bu lanet dükkanda beni siz takip ediyorsunuz dediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles انتم تتبعوني في كل مكان في هذا المحل اللعين هل تفهم كلماتي؟
    İçindeki o şeyden kurtulmak için ne yapman gerektiğini anlıyor musun? Open Subtitles تفهم ما يجب عليك فعله للتخلص من ذلك الشيء الذي بداخلك؟
    "Oh,niye anlamıyorsun?" Git şimdi ölene kadar beraber olalım çok güzelsin. Open Subtitles لماذا لا تفهم ؟ إبعد الآن أنت جميلة حتى يفرقنا الموت
    Yardımlaşarak harika bir şarkı yaptın, ama bu işlerden anlamıyorsun. Open Subtitles قمت بالتعاون لكتابة أغنية رائعة لكنك لا تفهم تدار الأعمال
    Ne demek istediğimi anlamadın mı? Ukalalık etme o zaman. Open Subtitles إذا كنت تفهم ما أقوله , فلا داعي لأن تصححني
    Hapisten bedava çıkış kartının ne anlama geldiğini anlıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تفهم ما معنى البطاقة المجانية التي ستخرجك من السجن، صحيح؟
    Bana kalırsa onu hiç Anlamıyorsunuz, o tıpkı sizin gibi. Open Subtitles إن سمحت لي، أنت لا تفهم أبنك هو مثلك تماماً
    Senin neden öldürmek zorunda olduğumu şimdi anlıyor musun, Chase? Open Subtitles هل تفهم هذا الآن يا تشيس؟ لم يجب أن أقتلك؟
    Yanıma gelecek bir yol bulmalısın. - Dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles يجب أن تجد طريقة لتكون معي هل تفهم ما أقوله؟
    Ve bunun daha fazla uzamasına gerek yok, anlıyor musun? Bryan. Open Subtitles لا داعي لدفع الأمور لأبعد من ذلك هل تفهم برايان ..
    Şu EST olayını anlıyor bazı şeyleri anlamlandırmama yardım ediyordu. Open Subtitles انها بالفعل تفهم هذا كله وكانت تساعدني بشرح بعضه لي
    Sen beni anlamıyorsun. Keşke gerçekten hislerinin olmasının nasıl hissettirdiğini, hissedebilseydin. Open Subtitles أنت لا تفهم أتمنى فقط أن تحس بشعور الحصول على مشاعر
    anladınız mı? Asıl sen anlamıyorsun beyaz surat. Saatlerdir sırada bekliyoruz. Open Subtitles إنّكَ لا تفهم يا ذا الوجه الأبيض، لقد انتظرنا ساعاتٍ طوال
    "anlamıyorsun, yani böyle filmler falan çekmek istiyorum. TED أنت لا تفهم. هذا .. مثل.. ، كما تعلم ، أريد أن أقوم بصناعة الأفلام.
    anlamadın diye hepimiz tekrar mı izleyeceğiz yani, şaka mısın? Open Subtitles حقاً، ستجعلنا نستمع إليه مرة أخرى لأنك لم تفهم.. حقاً؟
    anlıyorsun, öyleyse, eğer bu konuda anlaştıysak, bu sandviçi yiyeceğim. Open Subtitles انت تفهم, لذا سأكل هذه الشطيره اذا كان لدينا اتفاق
    İşin ucunda 1 milyon dolar olduğunu Anlamıyorsunuz. Open Subtitles يبدو أنك لا تفهم هناك مليون دولار مهدده بالضياع
    Biliyor musun, belki bunu anlaman zor fakat her şey şaka değil. Open Subtitles ربما يصعب عليك أن تفهم ذلك ولكن ليس كل شيء هو مزحة
    Bu ilacın geliştirilmesine ne kadar zaman ve emek harcadığımı anlamalısın. Open Subtitles يجب أن تفهم قدر الوقت والجهد الذين بذلتُهما لصنع هذا الدواء
    Yüksek performanslı bilişim ağları ile ve yakınlarınızda olan diğerleriyle niyetlerini anlamak için sürekliye yakın şekilde iletişiminizin olması gereklidir. TED يجب أن يكون لديك اتصال شبه مستمر مع شبكات الحوسبة ذات الأداء العالي والشبكات الأخرى القريبة لكي تفهم ما يقصدون
    Oğlum, babana biraz inan, Lütfen. anlamaya çalış. Anlayım mı? Open Subtitles بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم
    Sana bunları anlatıyorum çünkü ona borçlu olduğumu anlamanı istiyorum. Open Subtitles وأنا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تفهم أني مدين لها
    Onu arayıp onu ve birkaç arkadaşını daha buraya çağıracağım, anlarsın ya? Open Subtitles سوف أتصل بها، هي و اثنتان من صديقاتها هل تفهم ما أريد؟
    Sen bunu anlayamazsın. Sen hiç bir insana aşık olmadın. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تفهم ذلك أنت لم تحب أنساناً
    anladığını sanmıyorum... bir kız arkadaşa sahip olmaktan gelen duygusal yükümlülükler. Open Subtitles أنا فقط لا أظنك تفهم المسؤولية العاطفية التي تأني من صديقة.
    Zeka gerektiriyor ve uzun yıllar süren çalışmalarla... ve sen bunun hiçbir kısmını anlamazsın bile. Open Subtitles إنه يأخذ تألق وسنوات من العمل الشاق. وانت لن تفهم أي جزء من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد