Tik tak, doktor. Yaşamanız için 83 dakikanız kaldı. | Open Subtitles | تيك تاك , دكتور لديك 83 لتعيشها دكتور غرام |
Eski dostun Tik Tak yeni işe başladı ve onu yakalayabilecek Tek kişi sensin. | Open Subtitles | القلادة يمكنها ان تنتظر صديقك القديم تيك توك قد ظهر للتوه و انت الوحيدة التي تستطيعين ايقافه |
İşte bu yüzden. Çünkü Tic Tack içiyor. Şişesi 17 cent. | Open Subtitles | هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت |
En iyi isim bizimkiydi. Tick Beaudine. | Open Subtitles | كان عندنا الاسم الأفضل على الاطلاق "تيك بيودين" |
Eğer bir şey ispat edeceksek, Tech Con'a gitmek zorundayız. | Open Subtitles | إذا كنا نريد اثبات شئ فعلينا الذهاب لشركة تيك كون |
Sence bu Tek denen adam o haliyle nereye kaçmış olabilir? | Open Subtitles | وأين ستعتقد سيذهب ذلك الرجل تيك إن كان يهرب خائفاً ؟ |
Burada en tecrübeli Tig. O yüzden araziyi o gösterecek. | Open Subtitles | تيك كان هنا منذ مدة ، لذا هو سوف يكون دليلكم في المنطقة |
istihbarat Tik Tak'ın burada olduğunu söyledi. Onu bul. Zaman Tutucu'yu Kıyamet Aletine götürmesini engelle. | Open Subtitles | ابحثي عن تيك توك و عندما تجديه قومي بتجسس عليه و اتركيه الى ان يوصلنا الى رئيسه |
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * * Durma, patlat hadi * | Open Subtitles | ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ ♪ لاتتوقف, واصل إظهاره ♪ |
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * | Open Subtitles | ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ |
T-I-C, Tic. Bir İsveç ismi. | Open Subtitles | جزيرة فحسب مثل تلك التى عاشت بها السيدة تيك |
Büyük avcı Tic'Tic İhtiyar Ana'nın kulübesine geldi. | Open Subtitles | جاءَ الصيّادُ العظيمُ تيك تيك إلى كوخِ الأمِ القديمةِ. |
Tic'Tic pek çok savaşçı ile birlikte çölde bekliyor. | Open Subtitles | تبك تيك يَنتظرُ بالعديد مِنْ الرماحِ بالرملِ. |
Tick, umudunu kırmak istemem... ama bu tür ürünler almıyorum. Bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | (تيك)، ليسَ لأحطم آمالك لكني لا أتاجر بمثل هذه المنتجات |
Sanat eleştirmenliğini geç, Tick. Bana katil hakkında ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | (تخطى النقد الفني، يا (تيك مالذي تستيطع أن تخبرني عن اللابس؟ |
Bu çocuk Virginia Tech üniversitesindeki silahlı saldırıyı yapan kişi | TED | هذا هو الطفل الذي أطلق النار في فيرجينا تيك. |
Isaac herifin birine Farrow Tech'in 30 bin hissesini sattı. | Open Subtitles | لقد تعامل إيزاك مع شخص بـ 30.000 سهم من فارو تيك |
Tek, adamı ne yapacağımızı sonra düşünürüz dedi. | Open Subtitles | تيك قال أنه يحتاج الوقت لمعرفة ماذا يفعل به |
Tek laboratuvarda değilse nerede olur bilmiyorum. | Open Subtitles | إذا لم يكن تيك في المعمل فلا أعرف أين هو |
Oz, Tig, limuzine. Boon, Tanto, beni takip edin. | Open Subtitles | اوز ، تيك ، ليمن تونتو ، بونتو ، للمتابعة |
Galiba 'Take The Box'a yaylılardan koymuşlardı ama benim bir ilgim yoktu. | Open Subtitles | اعتقد انهم وضعوا بعض العزف المسجل في اغنية تيك ذا بوكس لم اكن مسؤوله عن ذلك. |
Bilinmeyen iştirakçilerin altında... Terry "Teke" Kearn. | Open Subtitles | تحت "شركاء معروفون" (تيري "تيك" كيرن). |
"It Takes a Nation" 1988'in albümü, "Blueprint" ise 2001'de çıktı. | Open Subtitles | "إت تيك أ نيشن" صدر عام 88. "بلوبرينت" صدر عام 2001. |
Biz, Arizona Teknik Üniversitesi Savaşan Piliçler Bando Grubuyuz. | Open Subtitles | "نحن فرقة " اريزونا تيك فايتنغ هينز مارتشنغ |
Hatırlıyorum, Tica Tica yürüyüşü ile büyük sükse yapmıştık. | Open Subtitles | أتذكر أننا حققنا نجاحا معهم في التيكا تيك |
- Bugün Taek Bae'nin yerine bize katılır mısın? | Open Subtitles | هل تريد الإلتحاق بنا بدلاً عن تيك باي؟ |
Cal Teknoloji Merkezinde biraz araştırma yapıyorum | Open Subtitles | انني أعمل على مشروع تخرج في مركز كال تيك |