Ahbap, o kadar kral olacak ki. Hepsi herpes kapacak! | Open Subtitles | يا صاح، سيكون ذلك فتّاكاً جدّاً سيصابون كلّهم بمرض القوباء |
İşini bilirsen, burası o kadar da kötü bir yer değil. | Open Subtitles | متى ما أجاد المرء الأمر لا يعود هذا المكان قاسياً جدّاً |
Mutlu sonun ihtimaline dahi inanmak oldukça güçlü bir şeydir. | Open Subtitles | الإيمان حتّى بإمكانيّة حصول نهاياتٍ سعيدة هو أمرٌ قويٌّ جدّاً. |
Her zaman aynı fikirde olamayız ama bu oldukça alçakça. | Open Subtitles | نحن لا نتّفق في الرّأي دائما، لكن هذا وَضيع جدّاً. |
Yakın bir zamanda Mars'ta insanlar olacak ve gerçekten çok-gezegenli olacağız. | TED | قريباً جدّاً سيكون لدينا أناسٌ على المريخ، وسنكون حقّاً متعددي الكواكب. |
Fikir sayımız çok azken çok fazla hale geldi ve hastamızın zamanı azalıyor. | Open Subtitles | صارت إحتمالاتنا كثيرة جدّاً بعد أن كانت قليلة جدّاً ومريضتنا ينفد منها الوقت |
Hızlı giden bir nesnenin momentumu büyüktür, ki bu çok kısa dalgaboyuna denktir. | TED | وللجسم سريع الحركة قوة دافعة كبيرة، التي تتماشى مع الطول الموجي القصير جدّاً. |
Peri masalı teorinin doğru olması neden bu kadar önemli sence? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً أن تكون قصصكَ الخرافيّةُ حقيقيّةً؟ |
Ve Çay Partisindeki diğer bir inanışta eğer fakirseniz, bu ya çok tembel olmanızdan ya da zengin olamayacak kadar aptal olmanızdandır. | Open Subtitles | وإلى لوح خشبي آخر من منصّة حزب الشاي إذا كنتَ فقيراً، فهذا يعني أنّك إمّا كسول جدّاً أو غبيّ جدّاً لتكون غنيّاً |
Seni neden bu kadar sevdiklerini artık biliyorum. Ortağın olmak çok zor. | Open Subtitles | الآن عرفتُ لماذا لا يحبّك أحد مِن الصعب جدّاً أن تكونَ شريكاً |
Norman, annenin kimlerle yatacağı neden seni bu kadar ilgilendiriyor? | Open Subtitles | نورمان, لم أنت مهتم جدّاً بمن تكون والدتك نامت معه؟ |
Seni böyle geç saatlere kadar tutan Bill mi, merak ediyorum. | Open Subtitles | إنّني فقط أتساءل ما إذا كان بيل أبقاك لوقت متأخر جدّاً. |
O kadar büyük ki, hapşırman bile kanamasına neden olabilir. | Open Subtitles | إنّه كبير جدّاً لدرجة أن العطسة الواحدة قد تجعله ينزف |
Sosyal medyanın sosyolojik ve antropolojik etkileri... - ...oldukça pozitif olabilir. | Open Subtitles | الآثار الإجتماعية والإنسانية لوسائل التواصل الإجتماعي يمكن أن تكون إيجابية جدّاً. |
Eğer birisi mutluyu takınmasına izin verse oldukça mutlu olabilir. | Open Subtitles | وإن سُمح لها أحد بإرتداء قناع السعادة، ستكون رائعة جدّاً. |
Yani, bir düşünelim, acil yardım mesaj hattı: oldukça güçlü bir sistem. | TED | تأملوا الأمر، خط ساخن للرسائل النصية، إنه فعّال جدّاً. |
gerçekten çok işim var öyleyse tam olarak sohbetimizin amacı nedir? | Open Subtitles | لقد كنتُ مشغول جدّاً بالعمل، لذا ما هو بالضبط غرض دردشتنا؟ |
Seni canlı gördüğüme çok sevindim, gerçekten. | Open Subtitles | أنا مسرور جدّاً لأن أراكَ حيّاً الآن، صدقاً |
Güney Hindistan standartlarına göre fazla açık tenli olduğunu söylemeliyim! | Open Subtitles | لابدّ أن أقول بأنّها بيضاء جدّاً حسب المعايير الهنديّة الجنوبيّة. |
Sen bayağı karışık erkek arkadaşına onun hakkında neler hissettiğini söyledin mi? | Open Subtitles | و هل قلتِ لحبيبك السابق المعقّد جدّاً ما هو شعوركِ تجاهه ؟ |
Yeni tanıştığın birini aramak için epey geç bir saat. | Open Subtitles | 08 صباحاً وهذا وقت متأخّر جدّاً للاتصال بشخص قابلتَه توّاً |
- Çok üzgünüm. Odadan sadece birkaç dakika için ayrıldım. | Open Subtitles | ــ أنا آسفة جدّاً ، لقد تركتُ الغرفة لدقائق معدودة |
Biriniz son derece kurallara uygun davranabilir. | Open Subtitles | وقد يؤدّي أحدكما دور النزيه الملتزم بالأنظمة، أمّا الآخر فليس ملتزماً جدّاً |
- Hiç anlamıyorum. Telefonda gayet iyiye benziyordu. | Open Subtitles | لم أعد أفهم ذلك إنّهم بدوا جيّدين جدّاً عبر سمّاعة الهاتف |
Sizi otelimizde ağırlamaktan büyük bir onur duyduğumuzu söylemek isterim. | Open Subtitles | أود فقط أنْ أقول إنّنا فخورون جدّاً لاستضافتك في فندقنا. |
Bu görev bizim kaderimizi belirleyecek derecede önemli. | Open Subtitles | هذه المهمّة مهمة جدّاً. يمكن أن تختم مصيرنا. |
Dostların pek ayrım yapmadılar. | Open Subtitles | أصدقائك لم يبدو عليهم أبدّاً إنّهم متحاملين جدّاً. |