Yoğurt, havuç suyu, süzme peynir organik bal, yağsız, yumurta, kümes dışında beslenenlerden. | Open Subtitles | عصير جزر ، جبن عسل عضوي ، خال الدسم وبيض مخصب |
"Meyve salatası, doğu usulü sığır eti, pirinç, havuç... kahve, dondurmalı elma turtası. " | Open Subtitles | واحد سلطه فواكه لحم بقرى شرقى , ارز , جزر قهوه , فطيره تفاح بالليمون خطك جيد جدا |
havuç suyu ya da italyan kahvesi bulabilirsin ve oradaki insanlar... | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ عصير جزر او قهوة ايطالية والناس هناك.. |
Şu an Kara adalar üzerinde uçuyor, ekibi gönderdiğimiz yerle aynı yer. | Open Subtitles | إنها تُحلق فوق جزر الظلام الآن نفس البقعة التي أرسلنا الفريق إليها |
Bu durumda Bahamalar'daki Abaco Adası'na yağmurla yağmış. | TED | أمطرت عليه في هذه الحالة في جزيرة أباكو في جزر البهاماس. |
Üzerinde fazla insan olmayan bir çok ada var gölde. | Open Subtitles | هناك جزر في البحيرات، ليس هناك الكثير من الناس عليهم. |
Bir tanesi vanilyalı, bir tanesi havuçlu ve bir tanesi çilekli olabilir. | Open Subtitles | واحد يكون فانيليا، وواحد يكون جزر وواحد يكون فراولة |
Ben bunu seçtim çünkü 1973'idi ve Kanarya Adaları için büyük bir plandı. | TED | لقد اخترت هذا لأنه كان سنة 1973م، وإنه مخطط رئيسي لأحد جزر الكناري. |
Lester'ın fantezilerini dinle ve havuç suyu iç biraz? | Open Subtitles | أستمع إلى تخيلات ليستر الجنسية وأشرب عصير جزر لفترة. |
Ama karşıya geçtiğinde bir de bakmış ki, orada havuç yokmuş; fıstık varmış. | Open Subtitles | ولكنّه عندما عبر الشّارع لم يجده جزر , بل وجده فول سودانيّ |
Malzemelerimiz, et, havuç, soğan ve yaban havucu. | Open Subtitles | ، الآن ، لدينا لحم خنزير ، جزر بصل وجزر أبيض |
Yani tüm elimizdekiler biraz bayatlamış havuç biraz tam buğdaylı gofret ve bir kalıp biberli peynir. | Open Subtitles | لذا كل ما لديّ جزر قديم وبعض الوافل الأبيض و قطعة جبن بالفلفل |
Açık konuşalım, havuç püresini memeden daha iyi gösterebiliyorsam her şeyi satabilirim demektir. | Open Subtitles | لنكن صريحين إذا كنت أستطيع جعل جزر مهروس أفضل طعماً من الحليب اذن انا أستطيع بيع أي شئ |
Niye bilmiyorum ama şimdiye kadarki tattığım en lezzetli havuç. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لكنه أفضل جزر تذوقتة بحياتي |
Bambu sallar sayesinde ilk kez ulaşılan adalar hatta kıtalar bile var. | TED | هناك جزر وحتى قارات أول ما تم الوصول إليها كان باستخدام أطواف الخيزران |
Denizler, balıklar ve diğer yaratıklarla doluydu, üzerinde ise adalar ve mağaralar vardı. | TED | كانت هذه المياه مليئة بالسمك ومخلوقات أخرى، وبها جزر وكهوف. |
Keşfedilmemiş kabilelerin, ayak basılmamış yerlerin olduğu adalar var, biliyor musun? | Open Subtitles | توجد جزر كثيرة لم يكتشفها أحد أماكن لم يزورها أحد |
Cape Verde Adası Fogo'daki rıhtımdan bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن رصيف ميناء فوجو في جزر الرأس الأخضر |
Fakat Kiribati üç ada topluluğundan oluşuyor: batıdaki Gilbert Grubu, ortadaki Phoenix Adaları ve doğudaki Line Adaları. | TED | تتألف كيريباتي من 3 مجموعات من الجزر: مجموعة جيلبرت في الغرب، ولدينا جزر فينيكس في الوسط، وجزر الخط في الشرق. |
Harika havuçlu kek yapan bir travesti ile tanıştığını söylemişti. | Open Subtitles | قال أنه عرف هناك مخنث اسمه اينجل كان يصنع كعكة جزر رائعة |
Sark, Rambaldi'nin müzik kutusunu aldıktan sonra Falkland Adaları'ndaki bir eve gittiğini öğrendik. | Open Subtitles | بعد سارك تعافى صندوق موسيقى رامبالدي، تعقّبناه إلى البيت الآمن في جزر الفوكلند. |
Eskiden, komşu adalardan gelen balıkçılar derilerinden geleneksel davul yapmak için vatozları avlıyorlardı; | TED | حاليّا، الصيادون من جزر مجاورة، قاموا مرة بصيد أسماك شياطين البحر لصنع طبول تقليدية من جلد هذه الأسماك. |
Yeni bir hayat kurmak için... bu Cuma Bahamalara taşınacaktık. | Open Subtitles | كنا نود الذهاب يوم الجمعة الى جزر البهاما لنبدأ من جديد |
Ve biz şimdi saha denemelerini Cayman adalarında, Malezya'da küçük ölçekli birini, ve şimdi Brezilya'da iki tanesini daha yapıyoruz. | TED | إذن إلى الآن، قمنا بإجراء تجارب ميدانية في جزر كايمان وتجربة صغيرة في ماليزيا واثنتين أخرتين في البرازيل. |
Antarktik Adalarını kışın çok çetin yapar. | Open Subtitles | جزر واقعة قبالة نيوزيلندا عدائية جداً في فصل الشتاء. |
Sen de o kadar şeyin içinde küçücük adalara çıkaracaksın. | Open Subtitles | وأنت تحاول أن تضعنا في بضعةِ جزر بمنتصف هذه الأزمة؟ |
Karayipler'deki bu güzel Adaların, birer Japon genelevine dönüştüğünü görmek çok üzücü. | Open Subtitles | من المحزن أن نرى جزر الكاريبي الجميلة تتحول إلى مواخير مُجهّزة لليابانيين |
Sizleri, son 28 yıldır doğada birlikte çalıştığım, olağanüstü bir yunus grubuyla tanışmanız için Bahama adalarına götürmek istiyorum. | TED | حسنا، سنذهب إلى جزر البهاما لنلتقي مجموعةً رائعةً من الدلافين التي أعمل معها في البرية منذ ثمانية وعشرين عاماً |
Her iki durumda Galapagos adasındaki mercanlar için kötü haber demek. | TED | في كلا الحالتين، أنه أمر سيء للشعب المرجانية في جزر غالاباغوس. |
Bahamalar'daki bir naylon şirket gibi. Onu piyon olarak kullandılar. | Open Subtitles | مثل شركة وهمية في جزر البهاما لمجرد تحريكه خلال اللوحة |