Ayrıca bu yerel otobüsler, şehir merkezine yaklaştıklarında, hepsi yan yana hareket eder ve bir ana cadde üzerinde büyük ölçüde birleşirler. | TED | و كلما سارت هذه الحافلات المحلية لتصل إلى قلب المدينة مرت كلها جنبا إلى جنب لتلتقي كلها تقريبا في طريق رئيسي واحد |
Ve Wald'ın eşi bunun üzerine yan yana yazılmalarını istemiş. | TED | وطلبت أرملة والد أن يتم وضع اسميهما جنبا إلى جنب. |
Birbirlerine asla el kaldırmamalarını ve bunun yerine kol kola verip ortak düşmanlarına karşı savaşacaklarını ümit ediyorum. | Open Subtitles | آمل أنهم لن يرفعوا ايديهم ابدأ ضد بعضها البعض وأنه، بدلاً من ذلك، أنها سوف تكون قادرة على القتال جنبا إلى جنب |
Şu "el işi" nasıl gidiyor John? | Open Subtitles | كيف هو أن وظيفة اليد القادمة جنبا إلى جنب، جون؟ |
Ve o gece, tüm ailesi kanepelerde uyudular ve ev sahibimiz annesiyle Birlikte uyudu biz yatakta yatabilelim diye. | TED | وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم. |
Prens John'a karşı omuz omuza olmalıyız niçin bunu anlayamıyor! | Open Subtitles | جنبا إلى جنب ضد الملك جون، الذي لا يستطيع يرى |
Bunları yanyana koyduğumuzda, iki sayfanın farklılığını okumak için bağlantıları bile okumak zorunda değilsiniz. | TED | حين تضعونهما جنبا إلى جنب، لا تحتاج حتى إلى قراءة الروابط لرؤية امدى اختلاف الصفحتين. |
Cenaze töreninden sonra tabutları Holmens kilisesinde yan yana yatırıldı. | Open Subtitles | في الأيام التالية للخدمة على النعوش وقفت جنبا الى جنب |
Hepimiz yan yana oturup, senin şeytanca emirlerini mi yerine getireceğiz? | Open Subtitles | هل كُنا جميعا نعمل جنبا إلى جنب لخدمة خططك الشريرة ؟ |
Peki burada seninle yan yana savaşmış birinin daha olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | لكن أتعلمين أنّه ثمّة شخص آخر هنا قاتل معكِ جنبا الى جنب |
Asıl mesele, millet, basının iki fotoğrafı da yan yana koymasını sağlamak. | Open Subtitles | بيت القصيد، والأشخاص هو الحصول على الصحافة لوضع صورتين جنبا إلى جنب. |
Bunlar yan yana çok uyumlular. | TED | هذه جنبا إلى جنب مع اللطافة كل هذت مع بعضهم البعض. |
İngilizce kelimeleri yan yana veriyoruz. Çok komik şeyler olabiliyor. | TED | كلمتين عشوائيتين بالإنجليزية جنبا إلى جنب. لذا فإن أموراً مضحكة قد تحدث. |
FBI ile el ele çalışmaktan çok da memnun değilim. | Open Subtitles | وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
FBI ile el ele çalışmaktan çok da memnun değilim. | Open Subtitles | وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Az miktarda ateş ve çok miktarda el yapımı efekt. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع جرعة صغيرة من بايرو، وقدرا كبيرا من خلق سند. |
Peki efendim, açgözlülük ve savaş çığırtkanlığı savunma taraflarıyla anlaşma yaparken el ele yürüyecek gibi görünüyor | Open Subtitles | حسنا يا سيدي، والجشع والمثيرة للحرب تميل إلى أن تسير جنبا إلى اليد عند التعامل مع مقاولي الدفاع. |
Oswald kollu mekanizmalı tüfekle 5,6 saniyede üç el ateş ediyor... sonra üç kovanı da güzelce yan yana pencerenin önünde bırakıyor... tüfekteki parmak izlerini siliyor, silahı çatı arasının öbür ucuna saklıyor... merdivenlerden beş kat aşağı koşuyor... onu görmemiş olan Victoria Adams ve Sandra Styles'ın yanından geçiyor... ardından ikinci katta soğukkanlı ve sakin bir halde devriye Baker'ın karşısına çıkıyor. | Open Subtitles | أنه بعد إطلاق ثلاثة أعيرة نارية من بندقية بترباس في 5.6 ثانية أوزوالد يترك ثلاثة خراطيش مرتبة جنبا إلى جنب في مكان الإطلاق ويمسح البصمات عن البندقية ويخبئها على الجانب الآخر فى دور علوي |
Her ne kadar gizli tutulsa da, Pakistan'ın, Afganistan'dan geri çekilen Batılı askerlerin durumu ile Birlikte gündemin merkezinde olduğunu düşünüyoruz | Open Subtitles | الآن، على الرغم من السرية، نعتقد أن باكستان ستكون مهمة في جدول الأعمال. جنبا إلى جنب مع الانسحاب المتدرج من القوات |
Sonuç olarak, kullanımın sonunda, soyulmuş sebze kabuklarınızla Birlikte doğal olarak biyolojik olarak parçalanabilir. | TED | أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر. |
Archie Bunker, 40 yıl önce bizlerle Birlikte rahat koltuğundan edildi. | TED | ارشي بانكر كان يهز بمقعده السهل جنبا إلى جنب مع بقيتنا قبل أربعين عاماً مضت |
Fransa'da, en eski ve en yakın 3 arkadaşıyla omuz omuza çarpışmıştır. | Open Subtitles | وفي فرنسا، قاتل جنبا إلى جنب مع ثلاثة من أقدم وأعز أصدقائه |
Sizler gibi adamlarla omuz omuza çalışabilmek, benim için bir onur ve ayrıcalıktı. | Open Subtitles | لقد كان شرفا وامتياز لي بأن عملت جنبا إلى جنب مع رجال مثلكم |
Ne yapabiliriz, bu kareleri yanyana ya da üstüste koyarız. | TED | إذا ما يمكننا فعله هو أن نضع الأطر جنبا لجنب، أو نصفها فوق بعضها. |