ويكيبيديا

    "حاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerek
        
    • ihtiyacım
        
    • ihtiyacı
        
    • ihtiyacın
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyacımız
        
    • gerekiyor
        
    • şey
        
    • istiyorum
        
    • zorunda
        
    • ihtiyaçları
        
    • ihtiyacınız
        
    • gerektiğini
        
    • gereken
        
    • ister
        
    Fakat artık şaşırmak için tanıdık, bildiğimiz dünyadan ayrılmanıza gerek yok. TED ولكنك لست في حاجة إلى ترك المألوف والسفر حول العالم للتتفاجأ
    Artık tedavinizi ve testlerinizi yaptırmak için saatlerce araba sürmeye gerek yok. TED وليست هناك حاجة للقيادة لساعات وساعات من أجل الحصول على علاجك وتحاليلك.
    Göç etmek için para ve gidecek bir yer bulmanız gerek. Open Subtitles للهجرة أنتِ في حاجة الى الكثير من المال والمكان المناسب للذهاب
    Beni duydun. Yasal bir işe ihtiyacım var ve sen bunu bana sağlayabilirsin. Open Subtitles لقد سمعتينى,انا فى حاجة لعمل شرعى وانت يمكنك ان تقومى به من اجلى
    Savaşın parçaladığı Libya'nın barışa ulaşmak için umutsuzca ihtiyacı olan idealler bunlar olmalı. TED هذة هي المثل التي مزقتها الحرب في ليبيا في حاجة ماسة لتحقيق السلام.
    - O zaman, neden verdin, peki? - Çünkü, ihtiyacın vardı. Open Subtitles ،لأنك كنت فى حاجة إليه لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه
    Annene, Nanda-babu kibritleri geri vermene gerek yok dedi de. Open Subtitles أخبر أمك أني أقول لها بأن لا حاجة لأن تعيده
    Bahşişe gerek yok. Sizi iş başında görmekten memnun olacağım. Open Subtitles لا حاجة لى للبقشيش سيدى واننى سعيد ان اراك بالعمل
    Önüne koydukları yemek dolu tabağın altına bakmak istiyorsun ama... buna gerek yok. Open Subtitles تريد أن تنظر تحت الصحن الذى وضعوا الطعام عليه. ليس هناك حاجة لذلك.
    gerek yok. Eminim beni alacak başa bir yer vardır. Open Subtitles لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني
    Onu görürsen davayı çözmek için öldürmeye yada ölmeye gerek olmadığını söyle. Open Subtitles اذا تكلمت معه اخبره انه لا حاجة الى ان يُقتل او يَقتل
    Hapse girdiğimi biliyorum. Bunu tekrarlamana gerek yok, tamam mı? Open Subtitles أعرف بأنني دخلت الحبس لست في حاجة بأن تذكريني، حسناً؟
    Bilimin tehlikelerinin geçmişten beri bir tehdit oluşturduğunu... söylememe gerek yok. Open Subtitles انا لست في حاجة لاخباركم مدى خطورة العلم ومدى تهديده لنا
    Belki bundan sonra Tanrının veya babanın yardımına ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles لست في حاجة لعون من الله أو أبيكِ العجوز بعد
    Yardımına ihtiyacım var, böyle bakmaya devam edersen çığlık atabilirim. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مساعدتك اذا اِستمريت بالتحديق هكذا سأصرخ
    Birilerinin, belki Hadrian'ın, dahice bir yaratıcı vizyona ihtiyacı vardı. TED أشخاص أنفسهم، ربما هادريان، في حاجة إلى الرؤية الإبداعية الرائعة.
    Ve biraz Noel ruhuna ihtiyacın var. Ve ben çoktan seni kaydettim. Open Subtitles وأنت في حاجة إلى القليل من روح عيد الميلاد ولقد سجلتك بالفعل
    Hiçbir şekilde canlı çalan müzisyenlere ihtiyaç yok. Ve ses sistemleri gayet iyi. TED لا توجد حاجة لوجود أيّ موسيقيين ليؤدوا مباشرة بالمرة. و أنظمة الصوتيات جيدة.
    Evet, tüm ihtiyacımız olan şey, biraz duygusal aşk ilişkisi. Open Subtitles نعم، أعتقد أننا فى حاجة لقليلا ً من العناية الودودة
    Tahta çıkmadan önce prensesin daha çok tecrübe kazanması gerekiyor. Open Subtitles في حاجة لتعلم الكثير منها قبل أن تتولى شئون الحكم
    Günlüğü 50'ye iki kuyu kazıcı ve iki işçi istiyorum. Open Subtitles أنا في حاجة لحفارين جيدين وعاملان بـ 50 في اليوم
    Bu, bilginin kendi kendine izanlı olup, ona ihtiyaç duyduğumuzda biz aramak zorunda kalmadan bize geldiği bir dünya. TED إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها.
    Yardıma ihtiyaçları vardı ve büyük şirketlerin kendileri de bu ikilemin içindeydiler. TED كانوا في حاجة إلى المساعدة و الشركات الكبيرة نفسها لديها نفس المعضلة.
    Bir nötron mikroskobuna ihtiyacınız var. Ben Franklin'inkilere tıpatıp benziyor. Open Subtitles كنت في حاجة الى مجهر النيوترون أطابق بصمة بن فرانكلين
    Ekonomi üzerindeki bu tehlikeyi gördükten sonra, bu soruna bir çözüm bulmamız gerektiğini düşündüm. Tüm bunlara yaklaşımım bu. TED وبالتالي بالنظر إلى هذا الخطر على الاقتصاد، فكرت أننا في حاجة إلى حل لهذا المشكل. هذه مقاربتي لكل هذا.
    söz ederken bilmemiz gereken birinci şey, düşüncelerin beyinde nasıl biraraya getirildiği ve ikincisi de, TED فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس.
    Acaba serbest kalmak ister misin diye merak ediyordum, Tim. Open Subtitles كنت اتساءل ان كنت فى حاجة الى الراحة يا تيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد