Babamın, geçen yıl böbrek nakli olduğunu bildirmekten mutluluk duyuyorum. | TED | أنا مسرور لإعلامكم أنه حصل على زراعة كلية السنة الماضية. |
Her kim olursa olsun, bunun nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أيّن كان هذا, أريد أن اعرف بحق الجحيم كيف حصل. |
Hayvanlar aleminin tepesindeki kadınlar olarak bizde yanlış bir şeyler var. | TED | لذا، قد حصل معنا، كنساء، خطأ ما في قمة مملكة الحيوانية. |
Ama akıllıymış devlet katında aşama kaydetmiş özel kuvvetlerdeyken doktor olmuş ve 2001 yılında azledilene kadar hastaneden hastaneye atlamış. | Open Subtitles | ، حصل على التخرج عند عمه سام وإنتهى طبيب مع القوات الخاصة .وإرتد من مستشفى لآخرى منذ إقالته عام 2001 |
Ve bu video yakın zaman önce yılın en iyi belgesel ödülünü aldı. | TED | وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام. |
Kesin bir şey söylemek zor ama ilk kazamı hatırlıyorum da | TED | لا أحد يستطيع القول بالتأكيد, لكنني أتذكر أول حادث حصل لي |
Yardım almış olması masum olduğu anlamına gelmez Avukat Bey. | Open Subtitles | لمجرد أنه حصل على مساعدة لا يعني انه الأبرياء، مستشار. |
Oh, bu küçük çocuğa birşey olursa kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي |
Birinin Schiller'i kandırdığını düşünüyor. Hatta onun, sahte olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | يعتقد ان احدا ما حصل على شيلر, .وانه يوجد مصنع |
Sana ne olduğunu bilmiyorum ama sana baktığımda kötü olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حصل معك لكنني أعلم الشر عندما أراه |
- Ne düşünüyordum bilmiyorum. - Nasıl olduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لا أعلم بماذا كنت أفكر هل تتذكرين ما حصل ؟ |
Ve kendinize bunun nasıl ve neden olduğunu sorup durdunuz. | Open Subtitles | سائلا نفسك كيف يمكن لذلك ان يحصل و لماذا حصل |
Eski kocandan iyidir. En azından iyi bir işi var. | Open Subtitles | هو أفضل من زوجكِ السابق هو حصل على عمل جيد |
Önünde koca bir hayat var, ben daha bir tohum bile değilim. | Open Subtitles | لقد حصل على حياته كلها أمامه، وأنا لست حتى بريق في عينه. |
Olayın üzerinden 2 yıl geçmiş, ama daha yeni olmuş gibi davranıyor. | Open Subtitles | أنتي تعلمين, لقد حدث قبل عامين أنها تتصرف كأنه حصل بالوقت الحاضر |
Coop, her şey arabamı park ettiğim yere 1.5 kilometre mesafede olmuş. | Open Subtitles | ولكن يا كووب, هذا حصل على بعد ميل من مكان ركن سيارتي |
Nansen Uluslararası Mülteciler Ofisi, bu uygulanabilir stratejiyi tanımasıyla Nobel Barış Ödülü'nü aldı. | TED | والمكتب الدولي للاجئين حصل على جائزة نوبل للسلام تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق. |
Ve Higgs teorisine göre, tam o anda, evrende dramatik bir an yaşandı. | TED | و على حسب نظرية هيقز, في تلك اللحظة, حصل حدث دراماتيكي في الكون. |
Booth, Şampanya Odasındaki barmenden kurbanın içki ortağının ismini almış. | Open Subtitles | بووث حصل على اسم صديق الضحية من الساقي في الحانة |
Ne kadar uzakta olsalar da ne olursa olsun, onların yoları kesişecek. | Open Subtitles | على أية حال هم قد يكونوا متباعدين جدا. طرقهم سَتَجتمعُ ..مهما حصل. |
Çok kötü şeyler geldi başına, ama bak hala buradasın. | Open Subtitles | اسمعي ، أسوأ مايمكن أن يحصل لك قد حصل فعلاً |
Grigson iki buçuk saat boyunca sahip olduğu sertifikalardan bahsetti durdu. | Open Subtitles | جريجسون شهد لـ لمدة ساعتين ونصف عن الشهادات التي حصل عليها |
Bu arada, Charlie'ye olanlar konusunda... çok üzgün olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | بالمناسبة,أريد شخصياً أن أقول لك كم انا آسف لما حصل لتشارلي |
Hafta boyunca ilk kez böyle güzel bir şey oluyor. | Open Subtitles | هذا أول شيء جميل حصل معي هنا طوال هذا الأسبوع |
Seni neşelendireceğini düşündük. Sen ve Jane' e olanları duyduk. | Open Subtitles | نرجو أن يبهجك ذلك فلقد سمعنا ما حصل مع جين |
Hayır, önemli değil, madam. Onu kendi istedi, kendi buldu. | Open Subtitles | لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه |
Al benden de o kadar. Öyle mi olmuştu ki? | Open Subtitles | ــ أنت محق تماماً ــ هل حصل الأمر بهذه الطريقة؟ |