Hadi onlara kulak verelim böylece her yerde işe yaradığını ispat edebilsinler. | TED | دعونا نعطيهم الاهتمام حتى يتمكنوا من اثبات انها تنجح في كل مكان. |
Hadi Pantheon'a ve onun önündeki Piazza della Rotonda'ya bakalım. | TED | دعونا ننظر إلى البانثيون و ساحة ديلا روتوندا التي أمامه. |
Hadi bu devrimi oy vererek gerçekleştirelim ve bunu yaşarken biraz eğlenelim. | TED | دعونا نصوت لهذه الثورة لِتُوجد، وبينما نحن في ذلك، دعونا نستمتع قليلاً. |
Haydi şununla yüzleşelim: Diyetler işe yarasaydı; hepimiz çoktan incecik olmuştuk. | TED | دعونا نواجه الأمر: إذا الحميات فعلاً كانت تعمل، فلكنا جميعاً نحفاء. |
Grafiğe bir nokta koyalım, bir üniversiteli olduğunu farz edelim. | TED | دعونا نضع نقطة على الرسم البياني تمثل طالب سنة أولى. |
Hadi listenin en tepesine bakalım çünkü bence oradaki şey de sizi şaşırtabilir. | TED | لكن دعونا نذهب لرأس القائمة، لأني أعتقد أن ما يوجد هناك سيفاجئكم أيضًا. |
Biliyorum beni de düşünüyorlar. Hadi bunu biraz açalım... klozetin dışına çıkaralım. | Open Subtitles | ثق بي أعلم أنهم يتسائلون عني دعونا نكشف كل شيء على الملأ |
Tamam, Hadi Vince'in herkesi tek başına atlattığı bir oyun planı yapalım. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نعمل واحدة حيث فينس يعبر قبل الجميع فى ثانية |
Evet, sapıklığı yapmalarının ardından yetişmem kötü olmuştu. Hadi biraz balık kıçı tekmeleyelim! | Open Subtitles | للاسف لم أفعل ذلك إلا بعد ممارسة اللواط دعونا نركل بعذ مؤخرات الاسماك |
"Ov,biz ayrıldık ama umrumda da değil,hey Hadi TV izleyelim" | Open Subtitles | لقد انفصلنا .. وأنا لا أبالي بالأمر دعونا نشاهد التلفاز |
Hadi millet. Artık gitme zamanı? Bu ikisine biraz zaman verelim. | Open Subtitles | هيا جميعاً دعونا نترك هذا المكان دعونا نمنح هذين الاثنين متنفساً |
Hadi, ahbaplar, Hadi gidip bir striptiz kulübünde yerlerimizi alalım. | Open Subtitles | هيا يا رفاق دعونا نلتقط بعض الرفقة من نوادي العرض |
Haydi halledelim şu işi. Dün gece kim dışarı çıktı? | Open Subtitles | لذا, دعونا نُجيب عن السؤال, ايكما التى ذهبت الى الحديقة |
Haydi biraz işbirliği. Burası tehlikeli bölge. Yukarıda bir adam var. | Open Subtitles | دعونا نحصل على معاونتكم انها منطقه خطر , ولدينا رجل هناك |
360 milyon yıl öncesine seyahat edelim, son dinazordan 6 kat daha da geçmişe, yani Devoniyen döneme; garip bir dünya. | TED | دعونا نسافر قبل 360 مليون سنة قبل ست مرات في وقت يرجع إلى آخر ديناصور إلى العصر الديفوني وهو عالم غريب. |
Madem dans etmemek mümkün degilmis, o zaman dans edelim. | Open Subtitles | حسناً, اذا كان من المستحيل ألاّ نرقص دعونا نرقص الآن |
Şimdi yalnızca 10 ila 24 yaş arasındaki gençleri saydığımızı düşünelim. | TED | والآن، دعونا نحسب فقط الفئة العمرية ما بين 10 و24 عامًا. |
bırakın onun yarasını pansuman yapıp kanamayı durdurup bırakalım onu. | Open Subtitles | فقط دعونا نضع عليه الضمادات لكي نوقف النزيف, وسندعه يرحل. |
şu oldukça sıcak politik konuyu ele alalım pozitif ayrımcılık. | TED | دعونا نأخذ قضية سياسية واحدة ساخنة نوعًا ما، التمييز الإيجابي. |
Şimdi hepimiz iç mekan ses tasarımcıları olalım, odalarımızı dinleyip etkili ve uygun sesler tasarlayalım. | TED | مهلا، دعونا نكون جميعا مصممي صوت داخلي، نستمع إلى غرفنا ونصمم صوتا فعالاً ومناسباً. |
Bunu yol ortasında konuşmayalım. O tarafta bir yere gidelim. | Open Subtitles | دعونا لا نتحدث هنا بل هناك هناك المزيد من الفسحة |
Demek, gitmemize izin verdiler çünkü Klytus, hafızanı sildiğine inanıyor. | Open Subtitles | لذا هم دعونا نهرب لان كلايتس يظن انه محا ذاكرتك |
O zaman sahip olduğumuz sorunlara ve bazı potansiyel çözümlere dalalım. | TED | لذا دعونا نغوص في بعض التحديات التي لدينا وبعض الحلول الممكنة. |
biraz görsel bilgi işleme için modelin ne yapması gerektiğinden bahsedelim. | TED | دعونا نتكلم لبرهة عن النموذج المطلوب من أجل معالجة المعلومات البصرية. |
Sonradan duvar koymak için gidip 600.000 pound daha harcadılar. şu açık sınıf çılgınlığa artık bir son verelim, lütfen. | TED | كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء. |
Tamam, Şimdi bir deney yapalım, bazı düz çizgilerle oynayalım. | TED | حسناً، لذا دعونا نقوم بتجربة، فقط لنعبث ببعض الخطوط المستقيمة، |
Johnny Reb, Bırak şunu. gidelim buradan. Çabuk. | Open Subtitles | جوني ريب، أتركها رجال، دعونا نخرج من هنا. |