Tak tak. Kimse yok mu? | TED | دق دق، هل هناك أحد بالمنزل؟ |
Tak, Tak. Bay Yönetici? | Open Subtitles | دق دق، أيها السيد مدير المبنى |
kimse hapiste kilo almaz! tık tık. çayını getirdim. | Open Subtitles | لا احد يكتسب وزنا في السجن دق دق احضرت لك الشاي ووضعت فيه مكعبا للثلج حتى لا يصبح ساخنا جدافي حال سكبته او القيته انت تظنني مجنونة اليس كذلك؟ |
Mesela atıyorum işte. birdenbire "tık, tık" diyorum. | Open Subtitles | ...حسناً, هذا ...سأفكر ببعضها "ما إن قلت, "دق... |
# İlk alarm, 1952'nin bir ilkbahar günü öğle vaktinde çaldı. | Open Subtitles | لقد دق الناقوس الأول ظهيرة يوم ربيعى عام 1952 |
Bir dahaki sefere kapıyı çal yoksa kafanı koparırım. | Open Subtitles | أنت تكسر قلبي يا قذر. أنت فقط دق في المرة القادمة,أو أنني سوف أخذ رأسك اللعين في المرة القادمة. |
Herhangi biriniz burada kalmayı tercih ederse, tek yapması gereken zili çalmak. | Open Subtitles | لأنه إن فضل أحدكم البقاء هنا فكل ماعليه هو دق هذا الجرس |
-Tak Tak. -Kim o? -Aaron. | Open Subtitles | – دق دق – من بالباب؟ |
Tak tak Tyler. | Open Subtitles | دق دق، يا تايلر |
Bu şakadır: Tak tak... | Open Subtitles | هكذا تكون النكات " دق .. دق " |
- Tak, Tak. - Gel. | Open Subtitles | -دق ، دق تعال - |
- Tak Tak dedim! | Open Subtitles | لقد قلت دق - دق. |
tık tık. Ben geldim. | Open Subtitles | دق، دق فقط أنا. |
tık tık, kimse yok mu? | Open Subtitles | دق, دق, هل من أحد ؟ |
tık tık. Çocuk koruma hizmetleri. | Open Subtitles | دق دق,خدمة الاطفال |
tık tık. Merhabalar, çok üzgünüm geciktim. | Open Subtitles | دق دق،مرحباً،آسفة أننى تأخرت |
Dün gece, telefon yirmi sefer çaldı. | Open Subtitles | فى الليلة الماضية ، دق الهاتف عشرين مرة على الأقل |
Kapı yine çaldı ve ben de açtım Pepe olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | وحينما دق جرس باب ثانية، ظننت أن الطارق هو بيبي |
Köyde istediğin kapıyı çal, süt bulursun. | Open Subtitles | . . في القرية دق على أي باب وسوف يعطوك الحليب |
Sen de rüzgar çanını bana haber vermek için çal. | Open Subtitles | سوف دق الرياح الدقات، والتي سوف تكون إشارة بلدي |
Neticede, sadece zili çalmak bile köpeklerin salya akıtmasını sağladı. | TED | بعد فترة، دق الجرس فقط أصبح يُسيل لُعَاب الكلاب. |
- Herhangi biri kapıyı çalarsa,... - Derhal ateş edeceğim. Anladım. | Open Subtitles | أن دق احد على الباب اطلق النار فورا , فهمت |
Her öğlen zil çaldığında, ve bizi buraya tıktıklarında. | Open Subtitles | كلما دق جرس الإستراحة، ونجلس هنا لتناول الطعام |
Bir ilk çünkü başka bir mahkûmun boynunu kırdı. | Open Subtitles | إنه الأول لأنه دق عنق سجينٍ آخر. إنه الأول لأنه يستحق الموت. |
Şunları çalmayı keser misin? | Open Subtitles | هل توقفت من فضلك عن دق هذا الطبــل اللعيــن؟ |
Evet, şimdi, benim bildiğim, bu alarmı çalmama neden olan şeyi biliyorsunuz. | TED | حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. |
Beni duyabiliyorsan, ve bana güveniyorsan boruya vur. | Open Subtitles | لوكانيمكنكسماعي, لوكانيمكنكالوثوقبي, دق على الأنابيب |