ويكيبيديا

    "دمرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mahvettin
        
    • mahvetti
        
    • mahvettim
        
    • yok etti
        
    • zarar
        
    • mahveden
        
    • mahvetmiş
        
    • yok edildi
        
    • yerle
        
    • yok ettim
        
    • yok ettin
        
    • mahvettiniz
        
    • berbat
        
    • mahvettiğimi
        
    • mahvettiğini
        
    - Haklısın. Neden hayatını kurtarmaktan sıkıldım, bilmiyorum, sen benimkini mahvettin. Open Subtitles انا لا اعلم لما انا اهتميت بأنقاذ حياتك بعدما دمرت حياتي
    Hayatımı mahvettin, fakat sen bana inanılmaz bir gelecek verdin. TED لقد دمرت حياتي، لكنك أعطيتني مستقبل مذهل.
    Amerikan basını nerdeyse iki insanın hayatını mahvetti buna rağmen peşimizi bırakmıyorlar. Open Subtitles الصحافة الأمريكية تقريباً دمرت حياة شخصين ومع ذلك، فإنهم يستمرون بملاحقتنا بالخارج
    - Maestro'nun üstünde o herifin.., ...imzası olan fotoğtaflarını mahvettim. Open Subtitles لاني دمرت صوره له موقعه من قبله كانت ملكاً للمياستروا
    Bize ateş eden gemileri yok etti. Wraithleri uzak tutan şey o silah. Open Subtitles و قد دمرت سفن العدو و هذا السلاح هو ما يبقى الريث بعيدا
    Babanın bir ayağını çukura kattın, aileni mahvettin ve kellik kalıtsaldır. Open Subtitles لقد دمرت أباك، وشللت عائلتك والصلع هو وراثي
    Patronumuzu mahvettin, işimizi de kaybettik. Open Subtitles لقد دمرت حياة رئيسنا اصبحنا عاطلين بسببك
    - Hayatımı mahvettin, pis şişko! - Kapa çeneni! Kapa çeneni! Open Subtitles ـ لقد دمرت حياتي، أيها الخردة البدينة ـ اخرسي، اخرسي
    Bir öpüşmeden çıkan dedikodu, özel olmasını umduğum bir anıyı mahvetti. Open Subtitles إشاعة قائمة على قبلة دمرت ذكرى كنت أتمنى أن تكون خاصة
    - Vaay, bok gibi olmalı. - Bu iş hayatını mahvetti. Open Subtitles لقد دمرت حياته لهذا فهي يجب أن تكون لعنة
    Bu defaki çok iyi. Hayatımı anlık bir şey mahvetti, öyle değil mi? Open Subtitles أنظرى, لحظة واحدة دمرت حياتى, أليس كذلك؟
    Ben çok ben de seninkini mahvettim bana zehir kahrolası var. Open Subtitles لدى الكثير من السم بداخلى حتى انى دمرت حياتكم انتم ايضا.
    Hayatım boyunca hep yanımda olan... tek kişi sendin ve ben bunu mahvettim. Open Subtitles في حياتي بأكلمها ، كنتِ انت الوحيدة التي بجانبي ، وأنا دمرت ذلك
    Hatırlatmaktan nefret ediyorum ama az önce bir şirket birleşmesini mahvettim belki de düzeltmesi yüzyıllar alacak şekilde. Open Subtitles أكره أن أذكر الجميع هنا لكنني قد دمرت عملية دمج اقتصادي ربما استغرقت 100 عام لإعدادها
    İçini rahatlatacaksa söyleyeyim, Haley evdeki tüm diğer kasetleri yok etti. Open Subtitles اذا كان سيجعلك تشعر بشعور أفضل,هايلي دمرت كل شريط موجود بالمنزل
    Ayrıca Fukushima'da suya yakın bir yerdeki nükleer enerji santraline zarar verdi ve TED كما دمرت محطة توليد الطاقة النووية في فوكوشيما، تم تدمير المحطة فقط بالماء.
    Hazır buradayken düğünümü mahveden kıza bakalım mı? Open Subtitles أيجب أن نبحث عن الفتاة التي دمرت زفافي بما أنني هنا؟
    30 saniye içinde Dawn'un sosyal hayatını mahvetmiş olabilirim ama o hariç, hayır. Open Subtitles ربما دمرت حياة داون الإجتماعية في 30 ثانية بخلاف ذلك , لا
    En üst düzeyde gizlilik vardı, tüm kayıtlar yok edildi ve projeyi bilenler projenin varlığını inkar edeceklerdi. Open Subtitles حد أعلى من التصنيف و كل السجلات الخاصة به قد دمرت و هؤلاء الذين يعرفون عنه سوف ينكرون أى معرفة بوجوده
    Sayın Başkan, bir dizi hortum Los Angeles'i yerle bir etti. Open Subtitles يا سيدى الرئيس ، لقد دمرت سلسلة من الأعاصير مدينة لوس أنجلوس
    Üç eski ortağımı, mali açıdan, güvenli bir mesafeden yok ettim. Open Subtitles وقد دمرت شركائى الثلاثة السابقين ماليا من على بعد منهم
    Bunda tuhaf olan birşey vardı, sadece Gelel Taşını elde etmek için, Temujiniin köyünü yok ettin! Open Subtitles الان فهمت لقد دمرت قرية تيموجن من اجل الحصول عليه
    Hayatımı tamamiyle mahvettiniz, bunun farkındasınız, değil mi? Open Subtitles لقد دمرت حياتي تماماً أنت تدرك هذا، أليس كذلك؟
    Tek istediğimiz üniversitede beraber basketbol oynamaktı ama ben her şeyi berbat ettim. Open Subtitles كل ما أردناه هو اللعب معًا في الكلية والآن لقد دمرت هذا الشيء
    Hayatımı mahvettiğimi ve sadece tenis oynamaktan hoşlandığım biriyle evlendiğimi düşünüyordum. Open Subtitles ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله
    Umarım bir gün hareketlerinin insanların hayatlarını nasıl mahvettiğini anlarsın. Open Subtitles آمل يوما ما أن تدركي كيف دمرت أفعالك حياة الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد