ويكيبيديا

    "زجاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şişe
        
    • şişesi
        
    • şişesini
        
    • şişeyi
        
    • şişenin
        
    • şişesinin
        
    • şişeye
        
    • bardak
        
    • şişesine
        
    • tane
        
    • kutu
        
    • şişeden
        
    • şişeyle
        
    • sise
        
    • şişede
        
    Yani bir şişe hap yutan kişi diğerlerinden önce gelir. TED لذا الشخص الذي ابتلع زجاجة حبوب سيكون قبل شخص آخر.
    Duvardaki 36 şişe biradan, bir tane alırsın ve etrafından geçersin. Open Subtitles عدد 36 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع
    Duvardaki 35 şişe biradan, bir tane alırsın ve etrafından geçersin. Open Subtitles عدد 35 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع
    Şu dolapta, üst çekmecede üzeri etiketsiz küçük mavi bir ilaç şişesi var. Open Subtitles ابحثي في الخزانة ، في الرف العلوي هناك زجاجة زرقاء صغيرة بدون ملصق
    Dolaba 18 şişe bira koy, bekle ve gör. Geri döneceğim, Minnie. Open Subtitles ضعي 18 زجاجة من البيرة والايسكريم وانتظري ، انا عائد يا ميني
    İki düzine naylon çorap, 80 dolar. Yirmi şişe parfüm, 200 dolar. Open Subtitles دزينتان من النايلون بـ 80 دولار عشرون زجاجة عِطر بـ 200 دولار
    -Gerçi onu sen aldın.Senin sorunun. -Bir şişe Dom Perignon lütfen. Open Subtitles تصرف انت , انه مشوش جداْ زجاجة شمبانيا , من فضلك
    Kanını mı istiyorsun? Onunla işim bittiğinde şişe kapağını dolduracak kadar kan kalmayacak. Open Subtitles تحتاجين إلي دمائها عندما أنتهي منها لن يبقي ما يكفي ليملأ غطاء زجاجة
    Ama o gece birinin bana ilaçlı bir şişe viski verdiğini biliyorum. Open Subtitles و لكنى أعرف شخصاً أعطانى زجاجة سكوتش بها منوم فى تلك الليلة
    Fırtına kilerinde biraz konserve yiyeceğim var, belki bir şişe şarap bile vardır. Open Subtitles . . هناك بعض الطعام المعلب في مخزن العواصف و ربما زجاجة نبيذ
    Bu masaya bir şişe şampanya. Bunları da tazeleyin. Bir servis fazla olsun. Open Subtitles زجاجة من الشامبانيـا لهذه الطاولة وجولة أخرى من هذه الأشربـة زائداً جولة آخرى
    Silah olarak şişe kullanmak hiçte bir İrlandalıya göre değil. Open Subtitles هذا ليس كرجل ايرلندي ان تجلب زجاجة الي قتال بالاسلحة
    Bu sarhoş kovboylar, onları bir şişe viskiyle takas ettiler. Open Subtitles هؤلاء رعاة البقر السكارى قاموا ببيعة لي مقابل زجاجة ويسكي
    60 karton sigara, 15 şişe viski... Bu saçmalık da ne? Open Subtitles ستون كارتون سجائر , 15 زجاجة من الخمر ما هذا الجنون؟
    Siz iki aşk kuşuna bir şişe gönderecektim ama tek başına olduğunu söyledi ve sen de üzgün görünüyordun. Open Subtitles كنت سأقوم بإرسال زجاجة لكما يا طيور الحب، ولكنه قال بأنه يوجد واحد فقط، وأنك تبدين تعيسة نوعاً ما.
    İşte bu yüzden. Çünkü Tic Tack içiyor. şişesi 17 cent. Open Subtitles هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت
    Ama çocuklar viski şişesini almak için geri döndüğünü söyledi. Open Subtitles ولكن الصبية الآخرين قالوا لي أنه عاد ليجلب زجاجة الويسكي
    Roger, buz kutusuna gidip bana oradaki büyük kırmızı şişeyi getir. Open Subtitles روجر أريدك أن تذهب للثلاجة و تحضر زجاجة حمراء وضعتها هناك
    Düşünün ki bu ketçap şişesini sallarken, biri yanıma gelip kibarca şişenin arkasına vuruyor. TED تخيل، بينما أنا بصدد هزّ زجاجة الكاتشب، يأتي شخص ويقوم بكلّ لطف بمساعدتي بضرب الزجاجة من فوق.
    - Bu marshmallow-kökü çiçeği. - Mallow votkası şişesinin üzerinde. Open Subtitles هذه هي زهرة جذور المارشميلو في زجاجة من مالو فودكا
    Sevgini bir şişeye koy ve hergün ondan bir yudum içeceğine söz ver. Open Subtitles يجب ان تضع حبك فى زجاجة وتعد نفسك ان تشرب منها كل يوم
    Sadece bir bardak su içmek için keyifsizce hareket ettim. Open Subtitles أنا فقط مزق نفسي بعيدا للحصول على زجاجة من المياه.
    Harika. Şimdi, kola şişesine bir göz at. TED ممتاز ألقي نظرة على زجاجة المياه الغازية
    Yüksek tansiyonu olan bir adam bir kutu Proloid içerse ne olur? Open Subtitles ماذا يحدث لرجل مصاب بارتفاع ضغط الدم لو تناول أقراص زجاجة كاملة من دواء برولويد ؟
    Çünkü üzerinde "zehir" yazan bir şişeden birşey içilirse eninde sonunda mutlaka vücuda zarar verir. Open Subtitles من زجاجة سم فسوف نختلف مع أحدهم عاجلاً أم آجلاً
    Üzgünüm ama benim kitabıma göre, biri sana bir şişeyle gelirse, ki ölümcül bir silahtır, sonuçlarına katlanması lazım. Open Subtitles في رأيي ، مع الأسف لو هاجمك شخص وفي يده زجاجة وهذا سلاح مميت ، فعليه أن يتحمل العواقب
    Niye bir sise viski ve kafami ucurmak icin bir tabanca vermiyorsun? Bu psikiyatri sacmaligiyla isimiz bitti mi? Open Subtitles لم لا تعطيني زجاجة ويسكي و مسدس لأفجر دماغي
    Bir bankaya girip elindeki şişede nitrogliserin olduğunu söyleyen bir adam biliyorum. Open Subtitles اعرف شخصا دخل مصرف ومعه زجاجة واخبر الجميع انها نتروغلسرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد