İşte böyle, kararlı bir bekarım ve anlaşılan öyle kalacağım. | Open Subtitles | لذلك أنا هنا عازب عجوز و على الغالب سأبقى هكذا |
- Ama biliyor musun? Ben kalırım. - Hayır Ben kalacağım. | Open Subtitles | و لكن تعرف أنا سأبقى لا أنا التى ستبقى أنه أخى |
Ama bu yağmurla, bu şehirde kısa bir süre kalıyorum. | Open Subtitles | لكن مع هذا المطر, سأبقى في هذه المدينة لبعض الوقت. |
Sen hastaneye dön Ben de burada kalıp işleri halledeyim, tamam mı? | Open Subtitles | لِمَ لا تعودين إلى المستشفى، و سأبقى هنا لمعالجة كل شيء، موافقة؟ |
..bugün kararınız ne olursa olsun... ..dünyanın gelmiş geçmiş en iyi doktoru olacağım. | Open Subtitles | مهما كان قرارك اليوم . سيدي سأبقى أفضل طبيب رأه العالم إلى الأبد |
Siz gidin. Ben burada kalacağım. Alev alev yanmak istemem. | Open Subtitles | إذهبوا أنتم يا رفاق, سأبقى هنا و إلا سأتحول لشعلة |
ooo,peki, Vespaları sevdiğimi biliyorsun, ama, Ben sanırım Blair ile kalacağım. | Open Subtitles | اتعرف انا احب الدراجة لكن اعتقد ان سأبقى هنا مع بلير |
Yardım gelene kadar hatta sizinle kalacağım. Hanımefendi isminiz nedir? | Open Subtitles | سأبقى معك على الخط حتى يصلوا ما اسمك يا سيدتي؟ |
Gerçek şu ki, benimle kaçmak isteyene kadar Downton'da kalacağım. | Open Subtitles | والحقيقة بأني سأبقى في الداون تاون حتى تقرري الهروب معي |
Ben burada kalacağım, sen gidip 90 kiloluk deniz süngerinin altında uyu. | Open Subtitles | سأبقى أنا هنا، وأنت اذهب للعيش مع الإسفنجة المبتلة ذات الـ90 كيلو |
Kanadalı adam yemek yemek istiyor, o yüzden bu gece şehirde kalacağım. | Open Subtitles | هذا الأسبوع الرجال الذين بالصفقة الكندية يريدون العشاء لذا سأبقى بالمدينة الليلة |
- Ya sen? - Ben kalıyorum. - Tonlarca sıcak demir olacak burada. | Open Subtitles | سأبقى سيصب فوقك عشرة أطنان من الرصاص السائل |
Bu gece burda kalıyorum. Parasını babam ödedi, istersem kalırım. | Open Subtitles | سأبقى هنا الليلة ان بابا هو الذي يدفع.لذا استطيع ان ابقى اذا اردت |
- Seni hastaneye geri götürüyorum. - Hayır, olmaz. Burada kalıyorum. | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا |
Bak, bana doğru davranırsan belki de sana sadık kalırım. | Open Subtitles | انظري ، لو أنّكِ عاملتني بطريقة صحيحة ربما سأبقى بجوارك |
Öyleyse burada kalıp sonra da öleceğim. Bilen birisini bul! | Open Subtitles | إذن , سأبقى هنا و أموت أعثرى على شخص يعرف |
Hemen cevap vermen gerekmiyor, çünkü tüm hafta burada olacağım. | Open Subtitles | ،وليس عليك أن تجيب في الحال لأني سأبقى لمدة إسبوع |
Nedendir bilmiyorum ama uzun süre yalnız kalacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا و لكنى لا أعتقد أننى سأبقى وحيدة طويلاً |
Aslına bakarsan, sizi duyma şansım olmaması için odanın öteki tarafında duracağım. | Open Subtitles | بالواقع، سأبقى في الجانب الآخر من الغرفة، حتى لا أسمع أي شيء |
Sen sakin kal. Ben de... nasıl demiştin? Optimist kalayım. | Open Subtitles | إبق متأهب و أنا سأبقى كما تقول أنت , متفائله |
Bir yıl alsa da burada bekleyeceğim. Bana gerçeği söylemenizi bekliyorum. | Open Subtitles | سأبقى هنا ولو لعام كامل أنا فى أنتظارك لتخبرينى بالحقيقة |
Bir içki içecek kadar kalabilirim çünkü Victor'la buluşmam gerekiyor. | Open Subtitles | سأبقى لتناول كأس لأنه يجب أن أقابل فيكتور |
Siz devam edin, Ben galiba burada kalıp Amishlerle takılacağım. | Open Subtitles | تابعوا مَسيرتكم، أعتقد بأني سأبقى هنا، وأصبح ريفياً |
En iyisi bu yazı Riviera'da geçirmek. Buradan uzak kalmak. | Open Subtitles | أظنني سأتخلّى عن الريفيرا هذا الصيف، و سأبقى هنا فترة أطول. |
Kıpırdamadan yanında kalırdım hem de sonsuza dek. | Open Subtitles | سأبقى معها .. بدون تحركات كثيره طالما يمكنني ذلك. |
Onunla çıkmaya devam edeceğim, anne. Yapabileceğin hiçbir şey yok. | Open Subtitles | سأبقى أواعده يا أمي ولا يمكنك أن تمنعيني عن ذلك |