ويكيبيديا

    "سابق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce
        
    • erken
        
    • önceki
        
    • eski bir
        
    • eskiden
        
    • Önceden
        
    • sabah
        
    • emekli
        
    • - Eski
        
    • keresinde
        
    • da
        
    • hiç
        
    • evvel
        
    • Bugün
        
    • de eski
        
    Biraz önce size müziğin somut olduğu için farklı bir yetenek olduğundan bahsetmiştim. TED لقد ذكرت في وقت سابق حقيقة أن الموسيقى هي قدرة مختلفة لأنها مجردة.
    Zack Gregory daha önce 3 kez tutuklanmış eski bir denizci. Open Subtitles زاك غريغوري هو جندي سابق بالبحرية اعتقل مع اخرين فى سجلة
    Adli tıp bazı kesiklerin ve tecavüzün ölümden önce olduğunu söyledi. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أن الاغتصاب كان سابق للموت، بعض القطع أيضا.
    Biraz erken oldu biliyorum, ama umarım böylesi daha iyi olacak. Open Subtitles أعلم أنه سابق لأوانه ولكن في حال سارت الامور كما يرام
    önceki herhangi bir jenerasyona kıyasla bu jenerasyonda daha çok ebeveyn boşanmıştır. TED طُلق العديد من الناس في هذا الجيل أكثر من أي جيل سابق.
    Kafasına top yiyen eski bir antrenör, zaman zaman olayları karıştırıyor. Open Subtitles مدرب، لاعب سابق تم إيقافه يخرج عن صوابه في بعض الأحيان
    Anno, eşcinsel evliliğe karşı, veya eskiden karşı olan, eski bir polis ve Anne, başka bir kadınla birlikte yaşayan bir mühendis. TED وهو شرطيٌّ سابق وضد، أو كان ضد، زواج المثليين، وآني، وهي مهندسة تعيش في شراكةٍ منزليةٍ مع امرأة أخرى.
    Çok yakın değillerdi ama Jared onunla konuşmadan 15 dakika önce onunla konuştum. Open Subtitles لا يغلق خصوصا، لكنّي أتكلّم معها ليس 15 دقيقة في وقت سابق عنه.
    Ben daha önce Krystal'i şikayet etmek için arayan kişiyim. Open Subtitles هذا الرجلُ الذي دَعا في وقت سابق للإعتِراض على كريستال.
    Hımm, lezzetli. 57 yaşında, eski içici, sigarayı iki sene önce bırakmış? Open Subtitles لذيذ , عمركَ 57 عاماً , مُدخن سابق أقلعتَ منذ عامين ؟
    Ama daha önce erkeklerle çay içmeye alışık olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أنا وأبي كنا صارمين فقط, إنه ماقلته في وقت سابق
    Çünkü biraz önce ayaklarını yere vurduğunu gördüm. Çok komik. Open Subtitles لأنني أمسكتُ بكِ وأنتِ تتنصتين على قدمكِ في وقت سابق
    Daha önce orada bulunmuştum o yüzden her tarafta parmak izlerim olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت هناك في وقت سابق لذا علمت ان بصماتي ستنتشر في كل مكان
    erken doğan bebeklerle ilgili olan horoz-boğa hikayesine inanmıyorsun değil mi? Open Subtitles لا أعتقد أن قصة الديك والثور حول الطفل الراهن سابق لأوانه؟
    Ve Bugün erken saatlerde onu radyasyon elbisesinde uyuklarken gördüm. Open Subtitles وفي وقت سابق من اليوم رأيته نائم داخل جناح الاشعاع.
    Daha önceki araştırmalar sağlıklı kolesterolleri doğal şekilde yüksek olan insanların kalp hastalığı oranlarının daha düşük olduğunu göstermiştir. TED وقد أظهر بحثٌ سابق أن الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من الكوليسترول الصحي لديهم معدلات أقل من أمراض القلب.
    Ölmeden önceki gün Emily Sonoma'daki en sevdiğimiz pansiyonda bir süit ayırtmış. Open Subtitles اليوم سابق عبرت، إيميلي حجزتنا جناح في سريرنا المفضّل وفطور في سونوما.
    eskiden bu durumda bu küçük hayat cihazına yöneliniyordu. TED أشرنا في وقت سابق إلى جهاز تنظيم الحياة
    Ama Önceden de Triad'da ispatladığınız gibi, konukçu hayatta kalır. Open Subtitles لكن كما أثبت في وقت سابق في المحكمة المضيّف ينجو
    Bildiğiniz gibi... bu sabah Mars elçisi ve ona bağlı kişiler... Open Subtitles كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه
    Silinmiş belgeler üzerine uzman, emekli bir NSA ajanı tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف عميل أمن وطني سابق متخصص في الوثائق المحذوفه
    - eski bir polis, rüşvet almakla suçlandığı için departmandan kovuldu. Open Subtitles أنه شرطي سابق أطلقت من قبل وزير بعد اتهامه بتلقي رشاوى
    Bir keresinde ağabeyim çok garip kokuyordu. Open Subtitles مثل أخّي، سابق هو كانت رائحتها هذه الرائحة الغريبة.
    Bu gece saat 10'da eve geldin üstelik haber vermeden! Open Subtitles رَجعتَ للبيت الساعة 10 بالليل بدون سابق انذار ولا تليفون
    Bugün erken saatlerde, Cleveland'in lüks semtlerinden birinde hiç düşünülmeyen gerçekleşti. Open Subtitles فى وقت سابق اليوم فى ضاحية راقية بكليفلاند الغير متوقع حدث
    O zaman daha evvel konuştuğumuz konu hakkında... - ...seni hiç rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles فهمتُ، إذاً لن أزعجك بشأن ذلك الأمر الذي تحدثنا عنه في وقت سابق.
    Siz de eski bir askersiniz, asker eskisi çalışanları kovmanıza anlam veremiyorum. Open Subtitles لا أتفهم لماذا ، كـجندي سابق أقلت جميع الجنود السابقين من الطاقم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد