Pek çok insanın yardımıyla bunların hepsi çok çabuk gerçekleşti | TED | وكل هذا حدث بشكل سريع بفضل مساعدة الكثير من الناس. |
Ölümünün çabuk olması... için dua etmekten... başka yapabileceğin... birşey yok. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو أن تدفع لقاء موت سريع والذي |
hızlı giden bir nesnenin momentumu büyüktür, ki bu çok kısa dalgaboyuna denktir. | TED | وللجسم سريع الحركة قوة دافعة كبيرة، التي تتماشى مع الطول الموجي القصير جدّاً. |
Soniğimle ufak bir kıvılcım vereceğim ve gerçek zamanlı kılıf Hemen burada birleşecek. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيها إنفجار سريع مِنْ مفكي الصوتي غلاف الوقتِ الحقيقيِ سَيُعيدُ تجميعها هنا. |
Eskisi gibi hızlısın, hatta belki daha da hızlı. | Open Subtitles | انت سريع جدا كما كنت سابقا ، وربما اسرع الآن |
Şehrim Bangalore'yi nasıl çizdiğimi gösteren kısa bir klibi size çabucak sunmak istiyorum. | TED | سأريكم مقطع فيديو سريع جدا لأريكم كيف أرسم، وأريكم القليل عن مدينتي، بانغلور. |
Ve böyle çok hızlı bir şekilde hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. | TED | وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب. |
çabuk? 3 gündür yargıcın konuşmasını dinliyoruz. Bu mu çabuk? | Open Subtitles | لقد استمعنا للقاضي لمدة 3 ايام هل هذا سريع برأيك؟ |
Ve bu bizi internetin düşündüğü ile bizim ne görmek istediğimizi gösteren tarafa doğru çok çabuk taşıyor, fakat bizim gerekli görmemiz gerekenleri değil. | TED | وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته. |
Çevirileri birleştirsek bile, site oldukça çabuk çevirebiliyor. | TED | وبالرغم من اننا ندمج الترجمة الموقع يمكنه الترجمة بشكل سريع |
çabucak göz atalım şunlara, mümkün olduğunca çabuk bitirmek istiyorum bunları, çünkü saat aleyhimize işliyor, görebiliyorum. | TED | لذلك دعونا نذكر تلك بشكل سريع جدا ، وسأمر عليها بسرعة كبيرة جدا جدا، ﻷنني أرى الساعة في العد التنازلي. |
Çok çabuk biter ve o kadar da etkileyici değil. | TED | تذهب بشكل سريع حقاً، وهو ليس مثيرا للإعجاب. |
Bu yumuşak peynir, köri ve soslara eklenebilir veya çabuk hazırlanan bir vejetaryen yemeği olarak kolayca kızartılabilir. | TED | هذا الجبن الطري والخفيف يمكن إضافته لأطباق الكاري والصلصات، أو قليه وتحضيره كطبق نباتي سريع. |
hızlı karar vermemiz istendiğinde kısa yollar aramaya yatkın oluruz. | TED | عندما يتطلب مننا اتخاذ قرار سريع نلجأ للبحث عن اختصارات. |
Hemen aklıma gelen bir örnek vereyim. High Line açıldıktan Hemen sonra el ele tutuşmuş bir sürü insan görebilirdiniz. | TED | مثال سريع واحد فقط هو أنني أدركت مباشرة بعد أن افتتحنا أنه كان هناك كل هؤلاء الناس ممسكين بأيديهم في الهايلاين. |
hızlısın evlat ancak suç adaleti geçemez. | Open Subtitles | أنت سريع وابنه و لكن النذالة لا يمكن أبدا أن تجاوز العدالة. |
Bekle arkandaki genç adam çabucak medikal bir soru soracak. | Open Subtitles | مهلاً، ثمة شاب يقف وراءك ويريد طرح سؤال طبي سريع |
Bu uygunsuz gerçek şu ki yeterince hızlı bir ilerleme kaydedemiyoruz. | TED | الحقيقة المخجلة هي اننا لا نصنع تقدم سريع بما فيه الكفاية |
Açıkçası, o kadar da iyi değilim fakat belirgin bir kabiliyetim var; bisikletimi bulmakta acayip hızlıyım. | TED | وبصراحة، أنا لست بذاك الباراع، ولكن لدي قدرة مميزة أنا سريع جداً بإيجاد دراجتي. |
Ve özellikle batı Antarktika'da erime daha hızlıdır. | TED | وتفجّر غرب القارة فوق بعض الجزر تحت الماء، شئ سريع خصوصاً في ذوبانه. |
O sayede, sanırım, onlardan benimle gelip Küçük bir durum değerlendirmesi yapmalarını isteyebilirsin. | Open Subtitles | بالمناسبة ، هل يمكن أن تطلب منهم الإنضمام لنا فى إجتماع سريع ؟ |
İkisi de silah çekti, ama yeni adam çok hızlıydı, çok. | Open Subtitles | حاول كل منهما أن يشهر مسدسه لكن الرجل الجديد سريع سريع جدا |
Sonra 2 adam Jet Ski'ye ve sürat teknesine binip gitti. | Open Subtitles | ثم اثنين من اللاعبين هدير قبالة على قارب سريع وجت سكي. |
Çok ani oldu! Daha önce hiç kimseyle beraber kalmamıştım. | Open Subtitles | ان الامر سريع وانا لم انتقل مع احد من قبل |
Ve sonuçlar başka bir biçimde kendini gösteriyor. Emeklilik yaşındaki insanların sayısı hızla artmakta. yani 46-64 kuşağının emeklilik dönemlerinden bahsediyoruz. | TED | و تتحول لمسار آخر حيث ترتفع عند الأشخاص الذين هم في سن التقاعد بشكل سريع جداً وعندما يصل المواليد سن التقاعد |
Ve bunu yapmak için 13 dakikam kaldığından, bu biraz hızlıca olacak. | TED | وعلماً بأن لديّ 13 دقيقة لفعل ذلك، سيكون هذا نوعاً ما سريع. |