Hemşire Espinoza, duyduğum kadarıyla yakın zamanda istenmeyen davranışlar oluyormuş. | Open Subtitles | لقد نما إلي علمي إنه كان هناك سلوك غير لائق |
Fakat hesaplama evreninde son derece basit kuralların nasıl oldukça zengin ve karmaşık davranışlar ürettiğini gördük. | TED | و لكن في الكون المحوسب شاهدنا للتو كيف أن قواعد غاية في البساطة بإمكانها إنتاج سلوك غني جدا و معقدا |
Bunun anlamı, sistem aniden bir bütün olarak bir davranış sergilemeye başlar ve bu davranış, sistemin bileşenlerine bakılarak anlaşılamaz veya kestirilemez. | TED | هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام. |
Tek oğlunu neredeyse kaybeden bir adamın davranışını nasıl yargılayabilirsin? | Open Subtitles | كيف تحكم على سلوك رجل كاد يفقد ابنه الوحيد ؟ |
Bu da birbirimize tavır yapmayacağız demek, değil mi dingil çivisi? | Open Subtitles | والذى يعنى أنك لن تحظى بأى سلوك خاطئ ، حسناً ؟ |
Pervasız davranışlarından etkilendim ve araba sürerken sakso çekerek onu ödüllendireceğim. | Open Subtitles | وانا مندهش ذو سلوك متهور إذا سوف اكافئه بفمي أثناء قيادته |
Unutmayınız ki, burda bireyler birbiriyle eşgüdümlü olarak hareket ediyor gibi görünse de aslında herbiri Darwin teorisine uygun bencilce hareket ediyor. | TED | تذكروا دائما، رغم أنه يبدوا كما لو أن كل فرد يتعاون مع الآخر، ما يحدث في حقيقة الأمر هو سلوك دارويني أناني. |
"Hipnoz Yoluyla Anti Sosyal ve Kendini Yaralayıcı davranışlar Üretme Deneyleri" | Open Subtitles | تجارب فى التنويم لإنتاج .. سلوك مدمر للذات .. |
Ülkenizdeki yabancılara karşı tipik kaba davranışlar! | Open Subtitles | تهانينا ، سلوك وقح أكثر مثالية نحو زيادة الأنجاب |
Şimdi gerçek şu ki psikopat ve takıntılı davranışlar taşıyor. | Open Subtitles | الآن، الحقيقة بأنّها نفّذته يشير مضطرب العقل سلوك إستحواذي |
Dağılan bir aile, fakirlik, meslek okulu, küçük suçlar, ahlakdışı davranış. | Open Subtitles | عائلة محطمة,و فقر مدرسة التجارة جرائم بسيطة,سلوك خليع الوصف بأكمله هنا |
Balinaların davranış tarzlarını bozmamak için ekip, oksijen tüpleri olmadan dalmak ve nefeslerini olabildiğince uzun süre tutmak zorunda. | Open Subtitles | لتجنب التشويش على سلوك الحيتان، على الفريق إتّباع الغطس الحر من دون خزانات التنفس، يحبسون أنفاسهم قدر ما أمكنهم. |
İyi yetişmiş bir örgütleyici 100 arkadaşının davranışını değiştirebilecek güçte. | TED | مشاركة واحدة مدربة جيدًا لديها القوة لتغيير سلوك 100 من أصدقائها. |
Söylemem gerekirse, bu pek de yetişkince bir tavır değil. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس سلوك ناضج إذا حق لى قول ذلك |
Kuantum bilgisayarlarının bu kendine has özellikleri atom ve atom altı parçacıklarının davranışlarından kaynaklanır. | TED | الخصائص الفريدة للحواسيب الكمِّية تنتج عن سلوك الجسيمات الذرية ودون الذرية. |
Ve hareket tarzı bir gazın hareket tarzından farklı olur. | Open Subtitles | لذا يكون لها سلوك مميز عن الغازات فى تلك الحالة |
Dışarıdakilerin tavrı beni kendi durumumuzdan daha çok endişelendiriyor. | Open Subtitles | سلوك أولئك الذين بالخارج يشغلني أكثر من وضعنا. |
Liflerin bu belirli yönlenmeleri, iskelete çok, çok farklı bir tutum kazandırıyordu. | TED | تلك الالياف في ذلك الانتظام المعين تعطي الهيكل سلوك مختلف جداً. |
Kilisenin davranışlarını değiştirecek bir fırsatı vardı ama yapmamayı tercih etti. | Open Subtitles | كانت لديه الفُرصة ليؤثر فى سلوك الكنيسة, ولكنه اختار الّا يفعل. |
Benzer hareketleri sabahtan beri görüyorum. Sanki tüm kasaba yarı uykuda. | Open Subtitles | لقد لاحظت سلوك مشابه طوال الصباح يبدو كأن المدينة شِبه نائمة |
Sence ters davranışlara altı yaşındaki bir çocuğu kaçırma da dahil mi? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن سلوك المتمردين يشمل الإعتداء على صبي في السادسة من العمر؟ |
Bu gerçekte davranışların ve kişiliğin ürün olarak tasarlanmasını içeriyor. | TED | وهذا حقيقة يتضمن تصميم سلوك وشخصية في المنتجات. |
"Bu zaman zarfında, azaltılmış dış uyarıcılar grup davranışlarına yönelik sorunlar yaratabilir." | Open Subtitles | في هذه الفترة، تقليل التفاعلات الخارجية قد يؤدي إلى حدوث مشاكل في سلوك المجموعة |
Grubun davranışlarında ciddi bir rahatsızlık ve endişe var. | Open Subtitles | سلوك المجموعه يشير الى الهياج والقلق الجدي |
Ajan Mulder'ın garip davranışlarıyla ilgili bir açıklamanız var mı ? | Open Subtitles | عندك أيّ تفسير بالنسبة إلى سلوك الوكيل مولدر الغريب؟ |