"سلوك" - Traduction Arabe en Turc

    • davranışlar
        
    • davranış
        
    • davranışını
        
    • tavır
        
    • davranışlarından
        
    • hareket
        
    • tavrı
        
    • tutum
        
    • davranışlarını
        
    • hareketleri
        
    • davranışlara
        
    • davranışların
        
    • davranışlarına
        
    • davranışlarında
        
    • davranışlarıyla
        
    Hemşire Espinoza, duyduğum kadarıyla yakın zamanda istenmeyen davranışlar oluyormuş. Open Subtitles لقد نما إلي علمي إنه كان هناك سلوك غير لائق
    Fakat hesaplama evreninde son derece basit kuralların nasıl oldukça zengin ve karmaşık davranışlar ürettiğini gördük. TED و لكن في الكون المحوسب شاهدنا للتو كيف أن قواعد غاية في البساطة بإمكانها إنتاج سلوك غني جدا و معقدا
    Bunun anlamı, sistem aniden bir bütün olarak bir davranış sergilemeye başlar ve bu davranış, sistemin bileşenlerine bakılarak anlaşılamaz veya kestirilemez. TED هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام.
    Tek oğlunu neredeyse kaybeden bir adamın davranışını nasıl yargılayabilirsin? Open Subtitles كيف تحكم على سلوك رجل كاد يفقد ابنه الوحيد ؟
    Bu da birbirimize tavır yapmayacağız demek, değil mi dingil çivisi? Open Subtitles والذى يعنى أنك لن تحظى بأى سلوك خاطئ ، حسناً ؟
    Pervasız davranışlarından etkilendim ve araba sürerken sakso çekerek onu ödüllendireceğim. Open Subtitles وانا مندهش ذو سلوك متهور إذا سوف اكافئه بفمي أثناء قيادته
    Unutmayınız ki, burda bireyler birbiriyle eşgüdümlü olarak hareket ediyor gibi görünse de aslında herbiri Darwin teorisine uygun bencilce hareket ediyor. TED تذكروا دائما، رغم أنه يبدوا كما لو أن كل فرد يتعاون مع الآخر، ما يحدث في حقيقة الأمر هو سلوك دارويني أناني.
    "Hipnoz Yoluyla Anti Sosyal ve Kendini Yaralayıcı davranışlar Üretme Deneyleri" Open Subtitles تجارب فى التنويم لإنتاج .. سلوك مدمر للذات ..
    Ülkenizdeki yabancılara karşı tipik kaba davranışlar! Open Subtitles تهانينا ، سلوك وقح أكثر مثالية نحو زيادة الأنجاب
    Şimdi gerçek şu ki psikopat ve takıntılı davranışlar taşıyor. Open Subtitles الآن، الحقيقة بأنّها نفّذته يشير مضطرب العقل سلوك إستحواذي
    Dağılan bir aile, fakirlik, meslek okulu, küçük suçlar, ahlakdışı davranış. Open Subtitles عائلة محطمة,و فقر مدرسة التجارة جرائم بسيطة,سلوك خليع الوصف بأكمله هنا
    Balinaların davranış tarzlarını bozmamak için ekip, oksijen tüpleri olmadan dalmak ve nefeslerini olabildiğince uzun süre tutmak zorunda. Open Subtitles لتجنب التشويش على سلوك الحيتان، على الفريق إتّباع الغطس الحر من دون خزانات التنفس، يحبسون أنفاسهم قدر ما أمكنهم.
    İyi yetişmiş bir örgütleyici 100 arkadaşının davranışını değiştirebilecek güçte. TED مشاركة واحدة مدربة جيدًا لديها القوة لتغيير سلوك 100 من أصدقائها.
    Söylemem gerekirse, bu pek de yetişkince bir tavır değil. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس سلوك ناضج إذا حق لى قول ذلك
    Kuantum bilgisayarlarının bu kendine has özellikleri atom ve atom altı parçacıklarının davranışlarından kaynaklanır. TED الخصائص الفريدة للحواسيب الكمِّية تنتج عن سلوك الجسيمات الذرية ودون الذرية.
    Ve hareket tarzı bir gazın hareket tarzından farklı olur. Open Subtitles لذا يكون لها سلوك مميز عن الغازات فى تلك الحالة
    Dışarıdakilerin tavrı beni kendi durumumuzdan daha çok endişelendiriyor. Open Subtitles سلوك أولئك الذين بالخارج يشغلني أكثر من وضعنا.
    Liflerin bu belirli yönlenmeleri, iskelete çok, çok farklı bir tutum kazandırıyordu. TED تلك الالياف في ذلك الانتظام المعين تعطي الهيكل سلوك مختلف جداً.
    Kilisenin davranışlarını değiştirecek bir fırsatı vardı ama yapmamayı tercih etti. Open Subtitles كانت لديه الفُرصة ليؤثر فى سلوك الكنيسة, ولكنه اختار الّا يفعل.
    Benzer hareketleri sabahtan beri görüyorum. Sanki tüm kasaba yarı uykuda. Open Subtitles لقد لاحظت سلوك مشابه طوال الصباح يبدو كأن المدينة شِبه نائمة
    Sence ters davranışlara altı yaşındaki bir çocuğu kaçırma da dahil mi? Open Subtitles أتعتقدين بأن سلوك المتمردين يشمل الإعتداء على صبي في السادسة من العمر؟
    Bu gerçekte davranışların ve kişiliğin ürün olarak tasarlanmasını içeriyor. TED وهذا حقيقة يتضمن تصميم سلوك وشخصية في المنتجات.
    "Bu zaman zarfında, azaltılmış dış uyarıcılar grup davranışlarına yönelik sorunlar yaratabilir." Open Subtitles في هذه الفترة، تقليل التفاعلات الخارجية قد يؤدي إلى حدوث مشاكل في سلوك المجموعة
    Grubun davranışlarında ciddi bir rahatsızlık ve endişe var. Open Subtitles سلوك المجموعه يشير الى الهياج والقلق الجدي
    Ajan Mulder'ın garip davranışlarıyla ilgili bir açıklamanız var mı ? Open Subtitles عندك أيّ تفسير بالنسبة إلى سلوك الوكيل مولدر الغريب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus