Çocukların bu dairede ilk Şükran Günü ve her şeyi doğru yapmalıyız. | Open Subtitles | هذا أول عيد شكر للفتى في هذه الشقة وسنحتفل به كما ينبغي |
Boşanma sonrası ilk Şükran günümü tek başına geçirdiğim için yeterince depresifim. | Open Subtitles | انا مُكتئبه بما فيه الكفايه , قضاء اول عيد شكر بدون ابنائي |
Bu röportaj için Teşekkürler. Ben Roxanne Simpson. Görüşmek üzere. | Open Subtitles | شكر لكشف البيانات روكسان سيمبسون مباشر في مرحلة من رأى |
- "Teşekkürler" yok mu? Sanırım burada ne kadar kıldan bahsettiğimizi anlamadın. | Open Subtitles | بدون شكر ، لا أعتقد أنكِ تعلمين عدد الشعيرات التي نتحدث عنها |
800 kilometre geldim ve bir "teşekkür ederim" dâhi duymadım. | Open Subtitles | لقد قدت لمسافة 500 ميل، ولم أتلقَ حتى كلمة شكر |
Yarışma bitti, başka aday yok, kaybeden herkese teşekkür etmek isterim. | Open Subtitles | إنتهت المباراة , لن يشترك أحد بعد أريد شكر كل الخاسرين |
Bizi Greendalia gezegenine güvenle getirdiğin için Sağ ol Atbot 3000. | Open Subtitles | شكر لك لجلبنا الى كوكب غرينداليا بامان ، الحصان الالى 3000 |
Gardiyan! Sağol, dostum. Bir telefon görüşmesi yapabilir miyim? | Open Subtitles | أيها الحارس ,شكر لك هل أستطيع أن أقوم بمكالمه هاتفيه |
Tam da en iyi Şükran Günü olacaktı ki. Ta ki... | Open Subtitles | كان كل شيء معد ليكون أفضل عيد شكر على الإطلاق حتى.. |
Buna saygı duyuyorum ama bu benim ilk Şükran Günü'm-- | Open Subtitles | وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي |
Karımla ayrıldığımızdan beri bu benim ikinci Şükran günüm olacak. | Open Subtitles | هذا سوف يكون ثاني عيد شكر منذ إنفصالي عن زوجتي |
Yani, otantik bir Şükran Günü istemiştim, ama daha da iyi oldu. | Open Subtitles | اعني كنت اريد ان اقوم بعيد شكر اصلي وتعلمت الكثير من الاشياء |
Yani, Şükran gününü kutlayan ilk kişi olmama izin ver. | Open Subtitles | لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد |
Şükran gününüz kutlu olsun millet. Ne özel bir gün. | Open Subtitles | عيد شكر سعيد لكم جميعًا، إنّها لمناسبة مميّزة من العام. |
Aşçıma yapılan bir iltifat bana yapılmış demektir.Teşekkürler. | Open Subtitles | تقدير كبير الطباخين هو تقدير لي شكر لك يا آلن |
Herhangi bir sorun varsa lütfen sor Teşekkürler doktor | Open Subtitles | اذا كانت لديكِ اي اسئلة الرجاء اعلامي شكر يادكتور |
Sana bunun için teşekkür etmeliyim. Teşekkürler, Barbara Novak. | Open Subtitles | وأَتدرّبُ أيضاً لطيارِي ولدي لكِ شكر منه |
- Teşekkürler, Vince. Tur için. | Open Subtitles | ألف شكر يا فينس إننى بالفعل أقدر هذه الجوله |
Ben agnostikim ve Tanrı'ya şükretmek yerine yemeğimin gerçekleşmesine yardım eden insanların bazılarına teşekkür ederim. | TED | فأنا لاأَدريّ، ولذا فبدلاً من شكر الله، أشكر الأسخاص الذين ساعدوا في توفر طعامي. |
Ve vermekte olduğun hizmete teşekkür etmek amacıyla St. Andrews kulübünde üyelik. | Open Subtitles | وككلمة شكر علي سنوات خدماتك المتواصلة عضوية في النادي الريفي للقديس اندراوس |
Sorun değil. Ama Sağ ol. Bunu asla kaçırmazdık. | Open Subtitles | ليس هذا بالأمر الكبير و لكن لا شكر على واجب ، فنحن ما كنا لنضيع حدثاً كهذا |
Hayır, Sağol. Kahvaltıda 4 tane aldım. | Open Subtitles | لا شكر اً، لقد تناولت حوالي أربع حبات على الإفطار |
- 30 ödendi. - Sağ olun, evet, bayım. Artık çekileyim ben. | Open Subtitles | إدفع 30 - شكر , نعم يا سيدي سأتقاعد الآن - |
sayende başparmak çıkıntım düzeldi, Dr. Griffin artık acısız yürüyebilirim. | Open Subtitles | شكر لك ، دكتور غريفين، ورمي قد شفي و أستطيع المشي من دون ألم. |
Pekala, Teşekküre gerek yok, ve buraya gelip onu sayabilirsin. | Open Subtitles | حسنا، ما زلت لدي، لا شكر لك وبالضبط هنا على الرأس حينما يكون ذلك ضروريا |
Amerikan Süvarilerinin teşekkürü olarak, hanımefendiyi korumak üzere alın. | Open Subtitles | -خذها ، ومعها شكر فرسان الولايات المتحدة لحماية سيدتك |
Ve ona, seni içeri alıp sana iyi davrandığı için teşekkürlerimi ilet. | Open Subtitles | وأعطها هذا كعربون شكر على مساعدتها لك أثناء العاصفة |
Babamın adres defterini böylece vaftiz hediyeleri için teşekkür notu gönderebilirim. | Open Subtitles | .دفتر عناوين أبوي ابي ارسلهم بطاقات شكر على كل هدايا التعميد |