ويكيبيديا

    "شكرًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sağ ol
        
    • Sağol
        
    • sağ olun
        
    • - Teşekkürler
        
    • teşekkür ederim
        
    • teşekkürler "
        
    • teşekkür ederiz
        
    • teşekkürler Chris
        
    - Eminim yakacak toplanmasına minnettar olacaktır. - sağ ol. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيُقدّر المساعدة على جمع الحطب, شكرًا لك.
    Anlayışlı olduğun için sağ ol ve umarım bu dostluğumuzu etkilemez. Open Subtitles شكرًا لك على تفهّمك، وآمل حقًّا ألّا يؤثّر هذا على صداقتنا.
    Benim bir... Evim ve eşyalarım var. Yani her şey var, sağ ol. Open Subtitles لا، أنا بخير، فلدي منزل وعائلة لذا أنا لا أحتاج لهذا، شكرًا لك
    Sağol, bu arada eğer limde olsaydı birçok şey yapmana izin verirdim. Open Subtitles شكرًا.للعلم فقط لو كان الأمر يعود لي لتركتك تقومين بالكثير من الأشياء
    Hepinize çok teşekkür ederim, sağ olun. TED شكرًا لكم جميعًا، رائع، شكرًا لكم جميعًا.
    İşimi biliyorum. Bu tarz şeyleri severim ben. Tamam, sağ ol. Open Subtitles ـ أعرف ما أفعله، أحب هذه الأشياء ـ حسنًا، شكرًا لك
    Sahilde yaptıkların için sağ ol. Diğer tüm yaptıkların için de. Open Subtitles شكرًا على حسن معاملتي عند الشاطئ، وعلى كل ما أسديتنيه بالخارج.
    - sağ ol Louise. - Dün geceye kadar her şey kontrol edildi. Open Subtitles شكرًا, لوايز الكل فحص حتّى اللّيلة الماضية
    Tamam, sağ ol. Sayende ekmeği bırakıyorum. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لك، وأخيرًا لن آكل الخبز مُجدّدًا.
    sağ ol. İlçe başkanını arayıp seni Bölüm Şefi yapmasını söyleyeceğim. Open Subtitles شكرًا لك، وسأتصل بنائب الرئيس حتى يرقيك من منصبك لتصبح مدير الإدارة
    Kahvaltı için sağ ol tatlım. Gitmem gerekiyor. Open Subtitles شكرًا لكِ على الإفطار يا حلوتي، عليّ المغادرة
    Dün o konuda yardım ettiğin için sağ ol. - Sen olmasan hayatta yapamazdım. Open Subtitles شكرًا لك لمساعدتك في هذا الخطب بشان الأمس ما كنت لأتم الأمر بدونكِ
    Evvelki gece bizi poker oynarken bastığınızı annemlere söylemediğin için sağ ol. Open Subtitles شكرًا لعدم فضح مسألة لعبة البوكر بتلك الليلة لوالدينا
    Yardım ettiğin için çok sağ ol, ama artık gitsen iyi olacak. Open Subtitles شكرًا لك على كل مساعدتك لكنني أريدك أن تغادر
    sağ ol. Seni de yordum, değil mi? Open Subtitles شكرًا لك، لابد من أنك تعبت من حملي طوال تلك المسافة
    Onu aramamda yardım ettiğin için Sağol. Barınağının oraya bakacağım, büyük ihtimalle oradadır. Open Subtitles شكرًا لمساعدتكِ لي بالبحث عنها سأتفقد بيتها ، لابد وأنها هناك
    Bi anda minnet dolu oldun. Ama Sağol Open Subtitles تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا
    Yapabilirim..canım kahve için Sağol Open Subtitles يمكنني القيام بذلك، شكرًا على القهوة يا عزيزتي
    sağ olun, ama bu işi yalnız yapmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles شكرًا لكما، ولكن أشعر أنني أريد أن أكون وحدي
    Teşekkürler, efendim. Çok hayırlı bir işe harcanacak. Çok sağ olun! Open Subtitles شكرًا سيدي ، انها تذهب للمحتاجين شكرًا جزيلاً
    - Kordonun arkasında geçmemenizi rica ediyoruz. Lütfen. - Teşekkürler. Open Subtitles ـ لقد طلب منك البقاء خلف المنصة.أرجوك. ـ شكرًا لك.
    Bu da bana konuşmayı bırakıp sahneden inmemi hatırlatan bir slayt. teşekkür ederim. TED وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم
    Yüce Tanrım, yemek üzere olduğumuz yiyecekler için teşekkür ederiz. Open Subtitles إلهي الحبيب، شكرًا على الطعام الذي نحن على وشك تناوله
    Bunun hakkında konuşalım. AF: Tamam. teşekkürler Chris. TED حدّثنا عن ذلك. أ.ف: حسنًا. شكرًا لك، كريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد