"شكر" - Traduction Arabe en Turc

    • Şükran
        
    • Teşekkürler
        
    • teşekkür ederim
        
    • teşekkür etmek
        
    • Sağ ol
        
    • Sağol
        
    • Sağ olun
        
    • sayende
        
    • Teşekküre
        
    • teşekkürü
        
    • teşekkürlerimi
        
    • teşekkür notu
        
    Çocukların bu dairede ilk Şükran Günü ve her şeyi doğru yapmalıyız. Open Subtitles هذا أول عيد شكر للفتى في هذه الشقة وسنحتفل به كما ينبغي
    Boşanma sonrası ilk Şükran günümü tek başına geçirdiğim için yeterince depresifim. Open Subtitles انا مُكتئبه بما فيه الكفايه , قضاء اول عيد شكر بدون ابنائي
    Bu röportaj için Teşekkürler. Ben Roxanne Simpson. Görüşmek üzere. Open Subtitles شكر لكشف البيانات روكسان سيمبسون مباشر في مرحلة من رأى
    - "Teşekkürler" yok mu? Sanırım burada ne kadar kıldan bahsettiğimizi anlamadın. Open Subtitles بدون شكر ، لا أعتقد أنكِ تعلمين عدد الشعيرات التي نتحدث عنها
    800 kilometre geldim ve bir "teşekkür ederim" dâhi duymadım. Open Subtitles لقد قدت لمسافة 500 ميل، ولم أتلقَ حتى كلمة شكر
    Yarışma bitti, başka aday yok, kaybeden herkese teşekkür etmek isterim. Open Subtitles إنتهت المباراة , لن يشترك أحد بعد أريد شكر كل الخاسرين
    Bizi Greendalia gezegenine güvenle getirdiğin için Sağ ol Atbot 3000. Open Subtitles شكر لك لجلبنا الى كوكب غرينداليا بامان ، الحصان الالى 3000
    Gardiyan! Sağol, dostum. Bir telefon görüşmesi yapabilir miyim? Open Subtitles أيها الحارس ,شكر لك هل أستطيع أن أقوم بمكالمه هاتفيه
    Tam da en iyi Şükran Günü olacaktı ki. Ta ki... Open Subtitles كان كل شيء معد ليكون أفضل عيد شكر على الإطلاق حتى..
    Buna saygı duyuyorum ama bu benim ilk Şükran Günü'm-- Open Subtitles وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي
    Karımla ayrıldığımızdan beri bu benim ikinci Şükran günüm olacak. Open Subtitles هذا سوف يكون ثاني عيد شكر منذ إنفصالي عن زوجتي
    Yani, otantik bir Şükran Günü istemiştim, ama daha da iyi oldu. Open Subtitles اعني كنت اريد ان اقوم بعيد شكر اصلي وتعلمت الكثير من الاشياء
    Yani, Şükran gününü kutlayan ilk kişi olmama izin ver. Open Subtitles لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد
    Şükran gününüz kutlu olsun millet. Ne özel bir gün. Open Subtitles عيد شكر سعيد لكم جميعًا، إنّها لمناسبة مميّزة من العام.
    Aşçıma yapılan bir iltifat bana yapılmış demektir.Teşekkürler. Open Subtitles تقدير كبير الطباخين هو تقدير لي شكر لك يا آلن
    Herhangi bir sorun varsa lütfen sor Teşekkürler doktor Open Subtitles اذا كانت لديكِ اي اسئلة الرجاء اعلامي شكر يادكتور
    Sana bunun için teşekkür etmeliyim. Teşekkürler, Barbara Novak. Open Subtitles وأَتدرّبُ أيضاً لطيارِي ولدي لكِ شكر منه
    - Teşekkürler, Vince. Tur için. Open Subtitles ألف شكر يا فينس إننى بالفعل أقدر هذه الجوله
    Ben agnostikim ve Tanrı'ya şükretmek yerine yemeğimin gerçekleşmesine yardım eden insanların bazılarına teşekkür ederim. TED فأنا لاأَدريّ، ولذا فبدلاً من شكر الله، أشكر الأسخاص الذين ساعدوا في توفر طعامي.
    Ve vermekte olduğun hizmete teşekkür etmek amacıyla St. Andrews kulübünde üyelik. Open Subtitles وككلمة شكر علي سنوات خدماتك المتواصلة عضوية في النادي الريفي للقديس اندراوس
    Sorun değil. Ama Sağ ol. Bunu asla kaçırmazdık. Open Subtitles ليس هذا بالأمر الكبير و لكن لا شكر على واجب ، فنحن ما كنا لنضيع حدثاً كهذا
    Hayır, Sağol. Kahvaltıda 4 tane aldım. Open Subtitles لا شكر اً، لقد تناولت حوالي أربع حبات على الإفطار
    - 30 ödendi. - Sağ olun, evet, bayım. Artık çekileyim ben. Open Subtitles إدفع 30 - شكر , نعم يا سيدي سأتقاعد الآن -
    sayende başparmak çıkıntım düzeldi, Dr. Griffin artık acısız yürüyebilirim. Open Subtitles شكر لك ، دكتور غريفين، ورمي قد شفي و أستطيع المشي من دون ألم.
    Pekala, Teşekküre gerek yok, ve buraya gelip onu sayabilirsin. Open Subtitles حسنا، ما زلت لدي، لا شكر لك وبالضبط هنا على الرأس حينما يكون ذلك ضروريا
    Amerikan Süvarilerinin teşekkürü olarak, hanımefendiyi korumak üzere alın. Open Subtitles -خذها ، ومعها شكر فرسان الولايات المتحدة لحماية سيدتك
    Ve ona, seni içeri alıp sana iyi davrandığı için teşekkürlerimi ilet. Open Subtitles وأعطها هذا كعربون شكر على مساعدتها لك أثناء العاصفة
    Babamın adres defterini böylece vaftiz hediyeleri için teşekkür notu gönderebilirim. Open Subtitles .دفتر عناوين أبوي ابي ارسلهم بطاقات شكر على كل هدايا التعميد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus