Teşekkürler. Tekrar alanı keşfetmekle ilgili, veya alan içindeki çizgiler. | TED | شكراً. واللتين سـ تكتشفان المساحة او الخطوط الموجودة في المساحة |
Her yıl büyüdüğü yeri hatırlayıp yardım ettiğiniz için çok Teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لكِ كثيراً على تذكّـركِ و مساعدتكِ للمكان الذي تربَّـت بهِ |
- Tüyo için Teşekkürler, patron. - Hepsi bu değil. | Open Subtitles | شكراً على المعلومة , يا زعيم هذا ليس كل شئ |
Söyleyebileceğim tek şey çok Teşekkür ederim Sebastian, ben çok ama çok minnettarım. | TED | لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك. |
Bir klişe olmayacağım. Sadakan için Teşekkürler, ama sağ ol, almayayım. | Open Subtitles | لن أكون متصدّق عليها, لذا شكراً على منحتكِ, لكن لا شكراً. |
- Beni haklı çıkarttığın için Sağol. - Çipler nerede? | Open Subtitles | ـ شكراً على إثباتك وجهة نظري ـ أين رقاقات التوجيه؟ |
Benim için büyük şeref, Bay Bond, Bayan Anders'e Teşekkürler. | Open Subtitles | انة لسرور عظيم لي، سّيد بوند، شكراً إلى الآنسةِ أندرس. |
Teşekkürler, ama acil haberler taşıyorum ve yoluma devam etmem gerek. | Open Subtitles | شكراً لك، ولكني أحمل إرساليات هامة ويجب أن أستمر في طريقي |
Teşekkürler, baba, fakat D eksinin bir bölümü Tanrı'ya ait. | Open Subtitles | شكراً يا أبي، ولكن الفضل في نجاحي يعود إلى الله |
Teşekkürler bayım, tekrar hatırlatmak istiyorum... 21 yarışmasının soruları her hafta, program saatine kadar... bir Manhattan bankasının kasasında saklanıyor. | Open Subtitles | شكراً يا سادة تذكروا، أسئلة برنامج 21 يتمّ تأمينها كلّ أسبوع في.. في خزنة مصرف مانهاتن حتى ماقبل وقت العرض |
Teşekkürler. Şana da, baba. Geri aldın, söz verdiğin gibi. | Open Subtitles | شكراً ، وشكراً يا أبي لقد استعدته ، مثلما وعدتني |
Teşekkürler. Bugün burada bulunmamızın nedeni, görkemli cemiyetimizin 1500. yıldönümünü kutlamak. | Open Subtitles | شكراً لكم ،الليلة نحن هنا لنحتفل بدوام مجتمعنا لـ 1500 سنة |
İyice garipleşmeye başladı ama Teşekkürler, bowling salonunda çalışmaktan keyif alıyorum. | Open Subtitles | الأمور تتلخص بسرعة، لكن شكراً أنا أتمتع بالعمل في نادي البولينق |
Teşekkürler, evlat. Şimdi normal giyinmeyi bırakmanın zamanı gelmiş midir? | Open Subtitles | شكراً يا بنيّ، هل يمكنك أن تقلع عن السباب الاعتيادي؟ |
Teşekkürler.İçeri gönder ve onlara söyle direk bana rapor verecekler. | Open Subtitles | شكراً لك, أرسله إلي و أخبريهم بأن يقدمواتقاريرهم لي مباشرة |
-Teşekkür ederim, efendim. -Yola çıkmaya hazır mısınız, Albay? Hayır, Teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدى هل أنت مستعد للرحيل , أيها العقيد ؟ |
Teşekkür ederim Doktor Bey. Siz birçok şeyi anlamamı sağlıyorsunuz. | Open Subtitles | شكراً أيها الطبيب ، إنك تجعلنى أفهم الأشياء بطريقة ما |
Teşekkür ederim. üzgünüm, fakat önceden başka bir sözüm vardı. | Open Subtitles | شكراً لك ، أنا آسفة جداً لكن عندي إرتباط آخر |
Tabii ya, 60 yıl okuyorsun. Ben almayayım, sağ ol. | Open Subtitles | أنت محق, ستون عاماً من التعلم لا شكراً ,لا أريدها |
Bu gün işlerle ilgilendiğin için sağ ol, Prue. Gerçekten minnettarım. | Open Subtitles | برو، شكراً لإعتنائكِ بكل شيء هذه الليلة، أنا أقدِّر هذا لكِ |
Düşündüğün için Sağol ama işlerimden burnunu çekersen daha mutlu olurum. | Open Subtitles | شكراً لإهتمامكِ, لكنني سأقدر لك إبتعادكِ عن التدخل في شؤوني الخاصة |
Çok teşekkür ederiz. 16'lık kahraman. Bunu niye düşünemedik ki? | Open Subtitles | شكراً لكَ، فأنتَ محض فتى بالـ16، لمَ لم نفكّر بذلك؟ |
tesekkurler.Ama hayir tesekkurler Benim annem oynamami isemiyor. | Open Subtitles | شكراً, ولكن لا شكراً لن تسمح لي امي ابداً بأن العب كرة القدم |
sağolun doktor. Brooklyn için büyük bir iyilik etmiş oldunuz. | Open Subtitles | . شكراً يا دكتور . لقد أسديت لبروكلين خدمة عظيمة |
saolun. | Open Subtitles | شكراً لك |
Sohbet için sağ olun efendim. Bana çok faydası oldu. | Open Subtitles | شكراً لك على تلك المحادثة سيّدي عنى لي ذلك الكثير |
Beni bu dünyaya getirdiğin için, sana teşekkür etmek istiyorum. | TED | فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم |