O adam bu lokantanın sahibi, benim de babam olur. | Open Subtitles | لعلمك ذلك الرجل هو صاحب المطعم وأنت تتحدث مع أبنه |
Sen ve buranın sahibi oldukça iyi bir performans sergilediniz. | Open Subtitles | لقد كان أداء مضحك ما حصل بينك وبين صاحب الثوب |
Bir videonun birden çok telif hakkı sahibinin olması olağan bir şey. | TED | ليس من الشائع لفيديو واحد أن يكون له أكثر من صاحب حقوق. |
Bize ne yapacağımızı söyleme, dostum. | Open Subtitles | لا تخبرنا بإننا لا نستطيع نعمل، صاحب. إستمر. |
Morty Brill gibi bir ev sahibi, kirayı yükseltmek için yollar arar. | Open Subtitles | ان صاحب املاك مثل مورتي بريل يحاول زيادة الاجر بما يخالف القانون |
Sadece bisikletin gerçek sahibi bisikletin zarar görmesindense, başka birisine verilmesini tercih eder. | Open Subtitles | فقط صاحب الدراجه الحقيقي سيفضل ان يعطيها لشخص اخر من ان يراها تدمر |
Kolun sahibi kişi yaklaşık bir hafta önce ölmüş ve ayı onu ölümünden bir ila üç gün sonra yemiş. | Open Subtitles | الشخص صاحب الذراع مات من حوالي اسبوع تقريباً و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم واحد إلى ثلاثة أيام |
Babanın madenin sahibi olması hiç bir s.kim fark ettirmez. | Open Subtitles | كون والدك هو صاحب المنجم لا يعني ذلك شيئا لي |
- Ölü mühendisimiz Richard Adams ölü çiftlik sahibi Walter Burns'u tanıyormuş. | Open Subtitles | لذا، ريتشارد أدامز، مهندسنا الميت هنا، عَرفتْ حروقُ والتر، صاحب مزرعتنا الميت. |
Dükkân sahibi beni cips filan çalarken yakaladı. Sosyal hizmet sorumlumu aradı. | Open Subtitles | ضبطني صاحب المتجر أحاول رفع المقرمشات وما شابه، فاتّصل بالمشرف الاجتماعيّ لي |
adam parayı aldı ve evden çıktı. İtalya'ya gitti sanırım. | Open Subtitles | صاحب المكان أخذ المال وذهب إلى إيطاليا، على ما أظن. |
Komşu fırından korkuyor. Genç adam bir telefon görüşmesi yaptı. | Open Subtitles | خائف من صاحب المخبز المجاور من الممكن أن يتصل بالشرطه |
Bu binaların sahibinin oğlu steroidlerin geldiği spor salonuna giderek ne yapıyor? | Open Subtitles | ماذا يفعل ابن صاحب البناية في النادي الذي جاءت منه المنشطات ؟ |
Hey, zengin dostum! Kız arkadaşın için bir şey kazanmak ister misin? | Open Subtitles | يا صاحب الجيوب العامرة أتبغي ربح شيء لأجل صديقتك؟ |
Dükkân sahibini kira ödemesinde kolaylık yapmaya yeni ikna ettim. | Open Subtitles | لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا لدفع الإيجار |
Geciktiğim için özür dilerim, Majesteleri, ama bir son dakika işi çıktı. | Open Subtitles | أقدم أعتذراتى لتأخرى يا صاحب السمو و لكن السبب بعض الاعمال العاجلة |
Sizce bu yığındaki her bir elması kimin getirdiğini hatırlayabilir miyim? | Open Subtitles | أتخال أنه بوسعي تذكّر وجه صاحب كلّ ماسّة في تلك المجموعة؟ |
Ve aradığımda da, onlara Bay Kaygan Parmaklar'ın bizim sorunumuz olmadığını söyleyeceğim. | Open Subtitles | وعندما أتصل , سأخبرهم .بأن السيد صاحب الأصابع المنزلقة لن يكون مشكلتنا |
Sizi kapatıyorum ve restoranın sahibine de 25.000 dolarlık cezayı yapıştırıyorum. | Open Subtitles | سوف أغلق حانتكما وسأصفع صاحب المطعم بغرامة قدرها 25 ألف دولار |
O çiftçi kodeste pis pis sırıtarak, adamı olan şerifle yasaları koyuyor. | Open Subtitles | صاحب المزرعة ذلك الذي يجلس في السجن يسخر ويجعل مأموره يُطبق القانون |
Harika, demek ben sadece fikir sahibiyim. Geriye kalan her şeyi yapan da sensin. | Open Subtitles | عظيم إذا أنا فقط الشخص صاحب الفكرة أنت الشخص الذي يستطيع أن يحدث الفرق |
Büyük fikirlere sahip bir başka bilim-insanı biyolojinin süperstarı, Charles Darwin. | TED | وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين |
Sırada kılıç adam var. O zamana kadar iguana adamın tadını çıkaralım. | Open Subtitles | صاحب السيف هو التالي، و حتّى ذلك الوقت نستطيع الاستمتاع برجل الإغوانا |
Siz bunu istemiyorsanız, karar sizin. Ama kimse sizin yerinize geçmeye çalışmıyor, efendim. | Open Subtitles | إذا لم ترغب بذلك فأنت صاحب الكلمة الأولى, ولا يستطيع أحد أن يجادلك |
Kral Hazretleri, aşağı sınıftan biri ne cüretle Veliaht Prens hakkında konuşur? | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، وأجد صعوبة في تصديق أن شخصا ما وضعه المتواضع |