Son yılımızda, ben piyano dersi aldım o da futbolu seçti böylece her gün okuldan sonra yollarımız tam aynı yerde kesişiyordu. | Open Subtitles | بعد مرور سنة حضرت صف البيانو وكان يلعب الكرة وكنا نمر بالقرب من بعضنا كل يوم بعد المدرسة في نفس المكان تماما |
Seni bekleyen bir sınıf dolusu canavar gibi çocuk var. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لديكِ صف مليء بالأولاد وهم يأبهون لأمرك |
İngilizce sınıfında, 9. sınıfta, sıra arkadaşım John, birazcık fazla güldü. | TED | حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة. |
Pazar öğleden sonrasındaki vudu sınıfı kendini amorti etmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن صف الشعوذة المسائي ليوم الأحد يبدو ذا نفعٍ حقاً. |
12:00'den 3:00'e kadar başlangıç sınıfında ders verdim, 3:00'ten 6:00'ya kadar, ileri düzey sınıfına ders verdim. | TED | ومن 12:00 حتى 3:00 مساءاً قمت بتعليم صفي للمبتدئين 3:00 مساءاً وحتى 6:00 مساءاً قمت بتدريس صف المتقدمين |
Evet. Fransız mutfağı için 6 ay önce ders almıştım. | Open Subtitles | نعم , أخذت صف الطبخ الفرنسي قبل ستة أشهر تقريبا |
- Hayır, gerek yok. Bir saat sonra Psikoloji dersim var. Şimdi gideceğim. | Open Subtitles | لا, لا بأس, لديَّ صف علم النفس بعد ساعة, لذا, انا فقط سأرحل. |
Bu bir Oyun Teorisi dersi olduğuna göre bir oyun oynayarak başlayabiliriz? | Open Subtitles | بما أنّ هذا صف لنظريّة الإستراتيجيّة المُثلى، فكّرتُ أن نبدأ بلعب لعبة. |
Beş dakika içinde dersim var ve hiçbiriniz o dersi almıyorsunuz. | Open Subtitles | لدي صف بعد 5 دقائق و لا يوجد أحد منكم فيه |
İşe bak ya. İlk senemde fotoğrafçılık dersi laboratuvar partnerimdi. | Open Subtitles | إنه كان شريكي المختبر في صف التصوير، في السنة الأولى. |
...eski sınıf başkanı. ...şampiyon müzakereci. Okulu üç kez bölge şampiyonu yapmış. | Open Subtitles | رئيسة صف سابقة، قائدة فريق المناظرة قادت الفريق بـ3 بطولات في المقاطعة |
Belki son sınıf konuşmacısı ya da sınıf başkanı olmaktan fazlası vardır. | Open Subtitles | ربما هناك شخص أفضل من أن تكون طالب متفوق أو رئيس صف |
Ve şu sahneyle karşı karşıya geldi: Tepeden sıra sıra tabutlar geliyor, akrabalar ağıt yakıyor. | TED | وأول ما واجهه كان هذا المنظر: صف من الأكفنة بطول الهضبة والأقارب ينوحون. |
Sert bir kabukla korunan tek sıra taneler görüyorsunuz. | TED | ترون صف واحد من الحبوب مغطى بقشرة قاسية. |
18 hafta içinde Mr. Pai'nin sınıfı 3. sınıfın altındaki okuma ve matematik seviyesinden, 4.sınıfın okuma ve matematik derslerinin ortasına kadar yükseldi. | TED | خلال 18 أسبوع، انتقل صف السيد باي من مستوى أدنى من الصف الثالث في القراءة والرياضيات إلى منتصف الصف الرابع في القراءة والرياضيات. |
Her sınıfı iki haftada geçeceğim, sınavlara gireceğim. | Open Subtitles | سأقدم كل صف في أسبوعين وأتقدم للإمتحان وأتخرج من جديد |
- O haklı. - Beth'in sınıfına bakacak birini hala bulamadık. | Open Subtitles | ــ معها حق ــ لم نجد البديل الذي سيأخذ صف بيث |
Benim olmuş olduğum gibi sinirlisin. Çocukken orta okuldaydım. O zaman jimnastik dersinden çok korkardım. | Open Subtitles | عندما كنت طفل في المدرسة الثانوية، كنت أخاف من صف التربية الرياضية |
Tarih sınıfından bir arkadaşıma, ben izlediğim hâlde sakso çektiği için. | Open Subtitles | لقد قام بمداعبة فتىً معنا في صف التاريخ بينما كنت أشاهده. |
Böbreklerin taburcu olabileceğin kadar iyileşti ama iki ay karate kursu yok. | Open Subtitles | كليتك معافاة ويمكنك الرحيل ولكن لا تلاكم في صف الكاراتية لمدة شهريّن |
Ailenin geleceği ve işin ... Nükleer fizik 101 dersini başarıyla bitirmene bağlı . | Open Subtitles | تذكر أن وظيفتك وعائلتك تقع على عاتق نجاحك في صف الفيزياء النووية101 |
Geçen dönem atletlerle tanışmak için spor terapi kursuna gitmiştim. | Open Subtitles | اخذت صف العلاج الطبيعي في الفصل الدراسي الماضي لمقابلة الرياضيين |
Düşük test sonuçları, her sınıfta bir ton çirkin öğrenci. | Open Subtitles | درجات متدنية في الإختبارات صف بعد صف من الأطفال القبيحون |
Kişisel eşyalarınızı alıp sıraya geçebilirsiniz. Beni takip edin, yolu göstereceğim. | Open Subtitles | إن جمعتم أشياءكم الشخصية و وقفتم في صف و تتبعتوني، فسنتحرك |