İstiyorsan tutabilirsin ama bence gerek yok. Ben skor tutmam. | Open Subtitles | يمكنك إذا أردت ولكن هذا غير ضروري لا أهتم بالنتيجة. |
Basınçlı hava üfleyici sayesinde çorbayı soğutmak için üflemeye ve enerji sarf etmeye gerek yok. | Open Subtitles | مع آلة دفع الهواء المضغوط غير ضروري النفخ بالفم لا طاقة مطلوبة لتبريد الشوربة |
Nasıl işlediğini öğrenene dek... bu gereksiz korku yükünü sırtımızda taşımaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف |
- Bu çok kolay olmayacak. - Ne gerekiyorsa yapın. | Open Subtitles | حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري |
Şu anda buna gerek yok. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو بالكاد ضروري في الوقت الراهن. |
Hayır, gerek yok. Onları yatağın üzerine koyun lütfen, tamam mı? | Open Subtitles | لا، ذلك ليس ضروري ضع تلك الأشياء على السرير، رجاء؟ |
Pazar günü Jack Wells yarana baksın. Buna gerek yok efendim. | Open Subtitles | ـ جاك ويلز يجب أن يلقي نظرة عليه ـ هذا ليس ضروري |
Bu iyi oldu. Ama gerek yoktu, yine de teşekkür ederim. Biraz kahve alır mısın? | Open Subtitles | هذا لطف كبير مع أنه غير ضروري لكني مقدر لذلك |
Hele böyle itibarlı bir yazar ve hikayeci olarak senin korkmana hiç gerek yok. | Open Subtitles | فذلك غير ضروري في حالتك، كاتب، قصّاص بمثل مكانتك. |
Yüzeyde mantıksız veya gereksiz görünen bir şey incelemeler sonunda mantıklı bulunabiliyor. | Open Subtitles | ما قد يبدوا ظاهريا منافيا للمنطق وغير ضروري بنى على تحليل سنوات |
Bana gereken son şey siz aptalların gereksiz yere daha çok dikkat çekmeniz. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه لفعلكم الغبي هو جلب مزيد من الإهتمام الغير ضروري. |
gereksiz bir karışıklık olabilir bu ama bunun zorunlu olduğunu düşündük... | Open Subtitles | قد يكون هذا تدخل بلا داعي، لكننا ظننا أن هذا ضروري.. |
Peki. Kendine hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yapacağını söylüyor. | Open Subtitles | جيد,فكرت مع نفسها وقررت ان تفعل كل ما هو ضروري |
İdareye, Doktor. acil durum. | Open Subtitles | الإدارة والدكتور من المؤكد ان الأمر ضروري |
Hastaneden yeni çıktı. Bu ayakkabı olayı gerçekten gerekli mi? | Open Subtitles | لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟ |
Yumuşatma işlemine yardım eden işlenmiş amino asit içeriyor ama bunun için şart değil. | Open Subtitles | أنه يحتوي حمض أميني مُعَدَل يساعد في عملية التليين, و لكنه ليس ضروري لها |
Çok çalışmaları için teşvik etmemiz ve başarısızlığın başarı için gerekli bir bileşen olduğunu anlamalarına yardım etmemiz gerekiyor, aynı şekilde sebatın da. | TED | نحتاج لتشجيعهم على العمل الجاد ومساعدتهم على فهم أن الفشل هو عنصر ضروري للنجاح، كما هو المثابرة. |
O konuda gerekeni yapma konusundaki isteğine saygı ve hayranlık duyuyoruz. | Open Subtitles | نحترم ونحترم رغبتك ليعمل الذي كان ضروري في تلك المسألة. |
Pekala, bu durumda, o zaman evet, ateş etmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحالة سيكون الأمر ضروري لذا , أجل سأفعل |
Hayır Berna. Çünkü bence gereği yok. | Open Subtitles | كلا يا بيرنا ولن أغلقه لأنه أمر غير ضروري |
Hapishanedeki huzuru ve düzeni korumak için bu gerekliydi. | Open Subtitles | ذلك كان ضروري لإعادة الأمن والنظام في السجن |
Tabii ki ama katı giyim kuralları bir etkinliğin edebini korumak için gereklidir. | Open Subtitles | بالطبع لكنه تطبيق صارم، معايير اللباس أمر ضروري للحفاظ على اللياقة المطلوبة للحدث |
Hastaneden yeni cikti. Bu ayakkabi olayi gercekten gerekli mi? | Open Subtitles | لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟ |
Beni eve bırakmanız gerçekten çok gereksizdi. | Open Subtitles | هو كان غير ضروري جدا . لك لإيصالي إلى البيت |