yakında onlarda seni bulur. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، الزنوج الذين عملوا من أجلها ليسوا كذلك ، سوف يعثروا عليك أيضاً . عاجلاً أم آجلاً |
Eğer benimle olsaydın, bunu daha erken yapardım, ama yoktun. | Open Subtitles | كنت سأفعله عاجلاً لو كنت بجانبي لمساعدتي لكنك لم تكن |
Dünya'da acil dikkatimizi gerektiren bir sürü şey var. | TED | هناك العديد من الأشياء على الأرض تتطلب اهتماماً عاجلاً. |
Pek fazla zamanımız kalmadı. er ya da geç bizi bulurlar. | Open Subtitles | الآن، ليس لدينا الكثير من الوقت عاجلاً أو آجلاً سيكشفون موقعنا |
Ne kadar çabuk olursa o kadar iyi. Artık daha fazla bekleyemem. | Open Subtitles | عاجلاً أفضل من آجلاً، لا أطيق الإنتظار لكي أقوم بذلك |
eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? | Open Subtitles | أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟ |
Gördüğünüz gibi binlerce hayranı Sultan'ın hemen iyileşmesini istiyor. | Open Subtitles | كما ترون آلاف المشجعين متواجدون هنا ليتمنوا لبطلهم سلطان شفاء عاجلاً |
yakında arayacaktır. Güçlü olmaya çalış. | Open Subtitles | سيتحدث معك عاجلاً حتى ذلك الوقت, عليك أن تتماسك |
Şerefsiz herifi becerdik. yakında doğurur. | Open Subtitles | لقد لقمنا الوغد بما نريد وسنراه عاجلاً حاملاً النتائج |
E, yakında menajerim olmanı isteyebilirim. | Open Subtitles | أنت مشتعل كالجمرة، ربما سأطلب منك تمثيلي عاجلاً |
er ya da geç... erken olması geç olmasından iyidir. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً.الاحَسّنْ قريباً مِنْ آجلاً. |
O halde erken öğrenmesini sağlayacağız. | Open Subtitles | حسناً , إذاً ربما ينبغي أن يكون الامر عاجلاً |
Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim, Kraliçem. acil bir rapor aldık. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجك يا مليكتي، تلقينا تقريراً عاجلاً. |
Bu size geldi. Getiren adam acil olduğunu söyledi. | Open Subtitles | هذا قدّ وصل توّاً من أجلكَ، قدّ قال الرجل أنـّه أمراً عاجلاً. |
Ama er ya da geç, bu tabağı kim alacak diye birbirinize bağıracaksınız. | Open Subtitles | لكن لتعرفا أنه عاجلاً أو آجلاً، ستتشاجران بشأن من صاحب ملكية هذا الصحن |
Ne kadar çabuk unutursan o kadar iyi. | Open Subtitles | ،أتركها خلفك ،كلما كان الأمر عاجلاً كان أفضل |
eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? | Open Subtitles | أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟ |
Teknolojiniz, çoğalıcılara hemen çekici gelmeyecektir ama medeniyetinizin hammaddeleri eninde sonunda onları çekecektir. | Open Subtitles | تقنايتكم لن تجتذب المستنسخون على الفور و لكنهم آجلاً أم عاجلاً سينجذبون إلى مواد حضارتكم الخام |
Hanımefendi yararlı ahlaksızlıklar kısa sürede erdeme dönüşürler. | Open Subtitles | آنسة .. الرذائل المفيدة والمقبولة إجتماعياً تصبح عاجلاً من الفضائل. |
Eğer çocuk yapmayı düşünüyorsan bir an önce yazılmanı öneririm. | Open Subtitles | إن كنتِ تفكرين في إنجاب طفل عليكِ أن تسجليه عاجلاً |
Muhtemelen bu ameliyatı eninde sonunda olmak zorundayım ama o zamana kadar ona yakın olmamı sağlayan tek şeyi kaybetmeyi göze alamam. | Open Subtitles | أعلم أني عاجلاً أم آجلاً سأخضع لتلك الجراحة لكن حتى ذلك الحين، لن أخاطر بفقدان الشيء الوحيد الذي يجعلني على مقربة منها |
Bunu müşterinizle konuşun ve acilen bana bildirin. | Open Subtitles | ناقش الأمر مع الزبون، لكنني أحتاج لمعرفة النتيجة عاجلاً |
elbet bir gün böyle olması gerekiyordu sanırım. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّه وجب أن يحدث عاجلاً أو آجلاً |