ويكيبيديا

    "عدني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz ver
        
    • söz verin
        
    • ver bana
        
    • Söz mü
        
    Bana söz ver, kız kardeşimin bebeğini gördüğünde söylediklerin gibi şeyler söylemeyeceksin. Open Subtitles عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي
    Dinle şimdi, annenin gurur duyacağı bir şey yapmak istiyorsan söz ver bana, kimsenin seni ezmesine izin vermeyeceğine söz ver. Open Subtitles الآن اسمعني ، إذا أردت ان تجعل أمك فخورة بك عدني ، عدني ، ألا تسمح لأحد أن يحولك لصاحب عاهة
    Dinle. Onu aramadan önce bir dakika bekleyeceğine söz ver. Open Subtitles اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها
    Lütfen bana, onun peşine düşmek gibi aptalca hiçbirşey yapmayacağına söz ver. Open Subtitles رجاء عدني بأنّك لن تعمل أيّ شئ غبي. بأنّك لا تذهب بعده.
    Ne istersen yaparım, yeter ki babamı rahat bırakacağına söz ver. Open Subtitles سأفعل ما تريده , اتفقنا؟ لكن عدني أن تترك والدي وشأنه
    Bana söz ver seni bir daha görmem için yıllar geçmesin. Open Subtitles عدني أنك لن تختفي سنة ضوئية أخرى قبل أن أراك ثانية
    Bana söz ver, eğer bana bir şey olursa bunu seninmiş gibi büyüteceksin. Open Subtitles و لكن عدني بأنه إذا حصل لي أي شي بأنك ستربيه كأنه إبنك
    Shakespeare'i ifşa etmeyip, sırrımı güvende tutacağına söz ver bana. Open Subtitles عدني ان تبقي سري في امان وأنك لن تفضح شكسبير
    Seni ancak kovacakları için işten ayrılacağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني الآن الطريقة الوحيدة التي ستغادر بها هي إن طردوك خارجاً
    Araba dükkânında yaptığın şeyi bir daha tekrarlamayacağına dair söz ver. Open Subtitles عدني ألا تقوم بما قمت به في متجر السيارات مرة أخرى
    Tamam, yarın olsun. Ama lütfen burada olacağına söz ver. Open Subtitles حسنًا، في الغد إذًا لكن أرجوك عدني أنك ستكون هنا
    Beni sana olduğu gibi 'uygun' bir evliliğe zorlamaya çalışmayacağına söz ver. Open Subtitles عدني أنك لن تحاول إجباري للتزوج من رجل مناسب كما تم إجبارك
    Tüm bunlar bittiğinde kaybettiğimiz zamanı telafi edeceğimize söz ver. Open Subtitles عدني بأن نعوض عن الوقت الضائع، عندما ينتهي هذا الأمر.
    Ama söz ver bana, kralın çocuklarımı kovmamaya ikna etmesi için... geline yalvaracağına söz ver. Open Subtitles لكن عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع أبيها أن لا يبعد أطفالنا لاتقلقي سوف افعل
    Yarın ondan ayrılmadan önce, o satırları okuyacağına söz ver. Open Subtitles غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور
    Bana söz ver, o ata yanında baban olmadan binmeyeceksin. Open Subtitles عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك
    Birleşik Devletler'e dönersen beni arayacağına söz ver Open Subtitles عدني أن تقوم بزيارتي عندما تأتي إلى الولايات المتحدة
    Kimseye söylemeyeceğine söz ver. Duyulursa işim biter. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات
    Doğum günümü hatırlayacağına ya da benimle birlikte annemi ziyaret etmeye söz ver. Open Subtitles عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي
    Bir daha tekrarlamayacağınıza dair söz verin bana! Open Subtitles عدني ألا تكررها. أعدك أنك ستستمتع بالعرض القادم.
    İlk iş eve uğrayacaksın, Söz mü? Open Subtitles عدني بأن أوّل ما ستفعله هو التعريج على المنزل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد