Bak, sana iyilik yaptım. Adını öğrendim. Ama benden bu kadar, tamam mı? | Open Subtitles | انظر, لقد عملت الخدمة, حصلت لك على اسمها, الآن انا خارج هذا, حسناً؟ |
Daha yeni Dustin Hoffmann ile yaptım. Ulaşılması imkânsızdır. Biz başardık. | Open Subtitles | عملت مقابلة مع دستين هوفمن يبدو من المستحيل احتجازه،لكنني حصلت عليه |
George'u tanırsın, onunla çalıştın. Jack ve Amanda'yı tehlikeye atmaz. | Open Subtitles | انت تعرف جورج,عملت معه انه لن يعرض جاك واماندا للخطر |
45 yıldır her gün çalışıyorum. Artık benim devrim geçti. | Open Subtitles | عملت في كل يوم لـ 45 سنة الآن وقتي انتهى |
Son iki yıldır benim için çalışıyordu. Golf sahamdan sorumluydu. | Open Subtitles | عملت لدي في العامين السابقين وظفتها لتشرف على ملعب الغولف |
Ve son yedi yıldır da bir araba yıkama firmasında çalışıyordum. | Open Subtitles | ,و في السنوات السبع الأخيرة عملت في مخزن لأدوات جسم السيارة |
- Meşguldüm. Betty, seninle konuşmalıyım. Korkunç bir hata yaptım. | Open Subtitles | .بيتي , اود التحدث اليكي . انا عملت غلطة فظيعة |
Tüm hesapları yaptım. İki kez, üç kez üzerinden geçtim. | Open Subtitles | لذا عملت كل الحسابات بنفسي ودققت بهم مرتين و ثلاثة |
Korktuğumdan değil. İstediği tuhaf ya da değişik bir şeyse, öylesini çok yaptım. | Open Subtitles | إذا هو فقط شيء غريب أو مختلف ، أنا عملت الكثير من ذلك |
- Hiç gerek yok. Çok çalıştın zaten. - Eğlenmene bak sen. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب |
Madencilikte çalıştın, balıkçılıkta da çalıştın, çelikte de çalıştın, bütün büyük endüstrilerdede çalıştın. | TED | كنت تعمل في مجال التعدين، وعملت في الصيد، وقد عملت الصلب وقد عملت في كل الصناعات الرئيسية. |
Hatta son değerlendirmenizden sonra görünüşüm ve saçım üstünde çalışıyorum. | Open Subtitles | حتى أنني عملت على تحسين مظهري وشعري منذ تقييمك الأخير |
Aynı zamanda Hawaii'nin mülki senatörü olan babası içinde çalışıyordu. | Open Subtitles | كما عملت أيضاً لصالح والدها.. الذي كان سيناتور اقليم هاواي. |
11 aydır onunla çalışıyordum, üç aydır da birlikte yaşıyorduk. | Open Subtitles | عملت لصالحة مدة 11 شهراً وعشت معه لمدة ثلاثة أشهر |
Bir saat boyunca kanalda çalıştım ve ben bile kulaklığın nasıl çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً, عملت في التلفاز لساعة واحدة وحتى أنا اعرف كيف أشغل السماعات |
Bugüne kadar birlikte, vukuat yaşamadığınız kaç astsubay ile çalıştınız? | Open Subtitles | وكم عاملة غير ضابطة عملت معهم أيضاً بلا حوادث ؟ |
Bay Venner, çitflikten aldığı parayı ne yaptı? | Open Subtitles | سيد فينر ، ماذا عملت بالمال الذي حصلت عليه من بيع المزرعة ؟ |
Burada "Play Now" isimli şirkette dört gün çalıştığın yazıyor. | Open Subtitles | وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام. |
Eğer onlar için çalışıyor olsaydın, seni muhtemelen gizli tutarlardı. | Open Subtitles | حتّى إن عملت معهم من المحتمل أن يبقوك في الظلام. |
Neredeyse işe yarayacaktı. Tabi topun üzerine açtığın delik hariç. | Open Subtitles | عملت تقريبا، أيضا، باستثناء الشقوق التي أجريتها في كرة الشاطئ |
Bugün harika bir iş çıkarmışsın, Çaylak, seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | لقد عملت عملاً استثنائياً اليوم، أيها المستجد، وأنا فخورٌ بك. |
Grubumun şimdiye kadar üzerinde çalıştığı tüm projelerin milyonlarca kullanıcısı olduğu için, bu projeyle son derece hızlı bir şekilde çevirebileceğimizi düşünüyoruz. | TED | بما ان جميع المشاريع التي عملت فيها مجموعتي ,كان فيها مليون مستخدم, نأمل ان نستطيع الترجمة بشكل سريع جداً بهذا المشروع |
Çocuk olduğun için demiyorum, gerçekten iyisin. Çok sıkı çalışıyorsun. | Open Subtitles | ليس فقط كطفل، أعني أنت جيد حقاً لقد عملت بكد |