ويكيبيديا

    "عندما كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben
        
    • Sen
        
    • zaman
        
    • iken
        
    • dayken
        
    • yaşımdayken
        
    • yaşındayken
        
    • zamanlar
        
    • seni
        
    • deyken
        
    • bana
        
    • da
        
    • olduğunda
        
    • beni
        
    • olduğum zamanlarda
        
    Ben küçükken, çeşitli koleksiyonlarım vardı sopalar, taşlar, çakıl taşları ve deniz kabukları. TED عندما كنت طفلا، كان عندي مجموعات مشكّلة مختلفة من عصي وأحجار وحصي وأصداف.
    Ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Ben 13 yaşındayken birinin bunu bana söylemiş olmasını dilerdim. TED أتمنى لو أن كان اخبرني أحد هذا عندما كنت 13.
    Sen tavşan yarışından 7 metre ötedeyken... tavşanlarım ölmeye başladı. Open Subtitles عندما كنت على بعد سبعة ياردات من الزريبة أرانبي ماتت
    Çocukken, her zaman kutuları ve bunun gibi şeyleri parçalardım. TED عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء.
    Askerde iken hep senin resimlerine bakardım, bilirsin, şu magazinlerdekilere... Open Subtitles عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات
    Şu da var ki, benimle bu konuşmayı yaptığında Ben yedi yaşındaydım. TED الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر.
    Ben çok gençken ve otobüs beklediğim zamanlar, otobüs benden 10 metre uzakta durduğunda şoförün ırkçı olduğundan emin oluyordum. TED عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا.
    Ben küçükken bir futbol sahası, bir beyzbol sahası ve bir tenis kortu vardı, ama yürüyerek gidebiliyordum, çünkü hepsi mahallemdeydi. TED عندما كنت صغيرًا، كان هناك ملعب لكرة القدم، وآخر لكرة السلة، وآخر للتنس، لكنني كنت أمشي إليها، لأنها كانت فقط بالجوار.
    Ben henüz gençken, bu kolonların hepsi ile çevrili olma şansına sahiptim. TED عندما كنت أصغر سناً، كنت محظوظةً بما يكفي لأحاط بكل هذه الركائز.
    Cinsel istismar Ben 10 yaşına geldiğimde bitti ama aslında hiç son bulmadı. TED الاعتداء الجنسي انتهى عندما كنت في العاشرة، لكن في الحقيقة، لم ينته أبدًا.
    Biliyor musun, Ben bir çocukken, annem beni papaz yapmak istiyordu. Open Subtitles اتعرفين انه عندما كنت صبيا ارادت امي ان تجغل مني كاهناَ
    Ben de bir zamanlar Sara adında bir kadına aşıktım. Open Subtitles لقد كنت عاشقا عندما كنت بمثل عمرك بإمرأة تدعى ساره
    Ben de bir zamanlar Sara adında bir kadına aşıktım. Open Subtitles لقد كنت عاشقا عندما كنت بمثل عمرك بإمرأة تدعى ساره
    Ben Moe Greene'im! Sen küçücük çocukken, Ben yol almaya başlamıştım. Open Subtitles أنا موجرين , صنعت نفسى بنفسى عندما كنت لا تزال طفلا
    Hapsolduğumda tek bir nazik söz için hayatımı verebilecekken, Sen uzak durdun. Open Subtitles عندما كنت أسترجي حياتي بكلمة رحمة واحدة لم تفعل شيئا لقد إبتعدت
    Çocuk Koruma Hizmetleri'nde çalıştığımda bu gibi şeylere her zaman rastlıyordum. TED عندما كنت موظفة في خدمة رعاية الأطفال، رأيت أشياء كهذه دائمًا.
    4 yaşında iken, yeşil keçeli kalemle her yerini karalamıştın. Open Subtitles لقد رسمتي عليها باللون الاخضر عندما كنت بالرابعة من عمرك
    Ben Chicago'dayken adamın biri benden kirli iç çamaşırımı istedi. Open Subtitles أتعلمين, عندما كنت في شيكاغو طلب مني رجل سروالي القذر
    15 yaşımda bir çocuğumu kaybettim ikinci çocuğum 16 yaşımdayken oldu. TED خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16
    ...hapisanedeyken, üstün bir varlık fikrinin seni meşgul edip etmediği. Open Subtitles إذا كان هناك كائن أعلى يشغل تفكيرك عندما كنت مسجوناً
    Fakat Kuzey Kore'deyken sokakta ölmek üzere olan ve ölen insanlar gördüm. TED لكن عندما كنت في كوريا الشمالية، شاهدتُ أشخاصاً يحتضرون ويموتون في الشارع،
    Sen yorgun olduğunda ve birinin yerine bakmasına ihtiyacın olduğunda hep Ben baktım. Open Subtitles عندما كنت متعبة واحتجت إلى من يغطي عنك ورديات العمل، قمت أنا بذلك
    Hacker olduğum zamanlarda takımımla aram taş gibiydi ve aynı kıtada bile değildik. Open Subtitles عندما كنت مخترقة , فريقي وأنا كنا محكمين ولم نكن في نفس القارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد