Ben küçükken, çeşitli koleksiyonlarım vardı sopalar, taşlar, çakıl taşları ve deniz kabukları. | TED | عندما كنت طفلا، كان عندي مجموعات مشكّلة مختلفة من عصي وأحجار وحصي وأصداف. |
Ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. | TED | فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة |
Ben 13 yaşındayken birinin bunu bana söylemiş olmasını dilerdim. | TED | أتمنى لو أن كان اخبرني أحد هذا عندما كنت 13. |
Sen tavşan yarışından 7 metre ötedeyken... tavşanlarım ölmeye başladı. | Open Subtitles | عندما كنت على بعد سبعة ياردات من الزريبة أرانبي ماتت |
Çocukken, her zaman kutuları ve bunun gibi şeyleri parçalardım. | TED | عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء. |
Askerde iken hep senin resimlerine bakardım, bilirsin, şu magazinlerdekilere... | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات |
Şu da var ki, benimle bu konuşmayı yaptığında Ben yedi yaşındaydım. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Ben çok gençken ve otobüs beklediğim zamanlar, otobüs benden 10 metre uzakta durduğunda şoförün ırkçı olduğundan emin oluyordum. | TED | عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا. |
Ben küçükken bir futbol sahası, bir beyzbol sahası ve bir tenis kortu vardı, ama yürüyerek gidebiliyordum, çünkü hepsi mahallemdeydi. | TED | عندما كنت صغيرًا، كان هناك ملعب لكرة القدم، وآخر لكرة السلة، وآخر للتنس، لكنني كنت أمشي إليها، لأنها كانت فقط بالجوار. |
Ben henüz gençken, bu kolonların hepsi ile çevrili olma şansına sahiptim. | TED | عندما كنت أصغر سناً، كنت محظوظةً بما يكفي لأحاط بكل هذه الركائز. |
Cinsel istismar Ben 10 yaşına geldiğimde bitti ama aslında hiç son bulmadı. | TED | الاعتداء الجنسي انتهى عندما كنت في العاشرة، لكن في الحقيقة، لم ينته أبدًا. |
Biliyor musun, Ben bir çocukken, annem beni papaz yapmak istiyordu. | Open Subtitles | اتعرفين انه عندما كنت صبيا ارادت امي ان تجغل مني كاهناَ |
Ben de bir zamanlar Sara adında bir kadına aşıktım. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقا عندما كنت بمثل عمرك بإمرأة تدعى ساره |
Ben de bir zamanlar Sara adında bir kadına aşıktım. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقا عندما كنت بمثل عمرك بإمرأة تدعى ساره |
Ben Moe Greene'im! Sen küçücük çocukken, Ben yol almaya başlamıştım. | Open Subtitles | أنا موجرين , صنعت نفسى بنفسى عندما كنت لا تزال طفلا |
Hapsolduğumda tek bir nazik söz için hayatımı verebilecekken, Sen uzak durdun. | Open Subtitles | عندما كنت أسترجي حياتي بكلمة رحمة واحدة لم تفعل شيئا لقد إبتعدت |
Çocuk Koruma Hizmetleri'nde çalıştığımda bu gibi şeylere her zaman rastlıyordum. | TED | عندما كنت موظفة في خدمة رعاية الأطفال، رأيت أشياء كهذه دائمًا. |
4 yaşında iken, yeşil keçeli kalemle her yerini karalamıştın. | Open Subtitles | لقد رسمتي عليها باللون الاخضر عندما كنت بالرابعة من عمرك |
Ben Chicago'dayken adamın biri benden kirli iç çamaşırımı istedi. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما كنت في شيكاغو طلب مني رجل سروالي القذر |
15 yaşımda bir çocuğumu kaybettim ikinci çocuğum 16 yaşımdayken oldu. | TED | خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16 |
...hapisanedeyken, üstün bir varlık fikrinin seni meşgul edip etmediği. | Open Subtitles | إذا كان هناك كائن أعلى يشغل تفكيرك عندما كنت مسجوناً |
Fakat Kuzey Kore'deyken sokakta ölmek üzere olan ve ölen insanlar gördüm. | TED | لكن عندما كنت في كوريا الشمالية، شاهدتُ أشخاصاً يحتضرون ويموتون في الشارع، |
Sen yorgun olduğunda ve birinin yerine bakmasına ihtiyacın olduğunda hep Ben baktım. | Open Subtitles | عندما كنت متعبة واحتجت إلى من يغطي عنك ورديات العمل، قمت أنا بذلك |
Hacker olduğum zamanlarda takımımla aram taş gibiydi ve aynı kıtada bile değildik. | Open Subtitles | عندما كنت مخترقة , فريقي وأنا كنا محكمين ولم نكن في نفس القارات |