Müşterileriden bir tanesinin daha klüpten çok pahalı baldan almasını anlarız. | Open Subtitles | نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى |
Bu pahalı bir şey, uğraşmasan iyi olur, tamam mı? | Open Subtitles | هذا غالي الثمن و ليس شيئاً للعبث به , حسناً؟ |
Öğle yemeğinde beni çok pahalı bir yere yemeğe götürdü. | Open Subtitles | و لقد أصطحبتني بالخارج لتناول الغداء حقاً في مطعماً غالي |
Şimdi, önümde sıra olup tüm değerli eşyalarınızı bu çantaya koyun. | Open Subtitles | تعالوا أمامي, هاتوا كل ما هو غالي وضعوه في هذه الحقيبة |
Seçimlerde adaylık yarışı pahalıdır ve insanın kendi parasıyla bunu yaptığı duyulmamış birşeydir. | Open Subtitles | الترشح للمناصب الحكومية غالي الثمن , إلا إذا فزت وليس هناك من يفعل ذلك بأمواله الخاصة |
Yaşadığım şey, kendime aldığım çok pahalı bir çift ayakkabıydı. | TED | وما حصل لي هو انني شريت، ما كان بالنسبة لي، حذاء غالي الثمن. |
Bu, bir açıdan işe yarayan ama çok pahalı olan bir aşıyı alıp ignenin yuzde biri kadar dozla aynı korumayı sağlayabilir. | TED | ويمكننا دفعها باتجاه واحد، حيث يمكننا أخذ لقاح ناجح ولكن غالي السعر والحصول على الحماية من خلال المئات من الجرعات مقارنة بالإبرة. |
Füzyon, biraz pahalı olmakla suçlanır hep. | TED | غالبا ما يتم انتقاد الانصهار على أنه غالي التكلفة نوعا ما. |
Monte edilmeleri pahalı, ama edilmemeleri daha pahalı. Bunlara bakmamız lazım. | TED | إن تركيبها غالي الثمن , ولكن عدم تركيبها أغلى.اذًا, يجب أن ننظر لهذا. |
Çok pahalı olduğunu söyleyince şaşkınlıktan neredeyse kırıyordu. | Open Subtitles | اخبرناها انه غالي جدا و كادت تكسره من المفاجأة |
Hatırlıyorum da üniversitede hep pahalı purolar içerdin. | Open Subtitles | أذكر في الجامعة كنت تدخن دوماّ سيجار غالي الثمن |
Burası çok pahalı olmalı Mösyö Komarovsky. | Open Subtitles | هذا المكان يجب أن يكون غالي جدا السيد كوماروسكي |
Ciddi söylüyorum, burada yemekler gerçekten pahalı. Çorba bile 10 dolar! | Open Subtitles | بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً الشوربه لوحده بـ 10 دولارات |
Burası çok pahalı parayı nereden bulacağız? | Open Subtitles | المكان هنا غالي الثمن من أين سنأتي بالمال ؟ |
pahalı ipekler içinde hayvanları yönlendiren küçük, zayıf insanlar. Bana Maris'i hatırlatıyorlar. | Open Subtitles | ذو الحجم الصغير و يرتدون اللباس الحريري غالي الثمن , يقودون الخيول .. |
Bizim evi 20 liraya almıştım da pahalı almışsın demişlerdi. | Open Subtitles | حين دفعت عشرين ليرة لشراء منزلنا الجميع قال أنه غالي الثمن كان هذا عام 1919 |
Elektrik Mühendisliği bilminin basit bir başarısından ibaret. Yalnızca pahalı. | Open Subtitles | انه مجرد عمل هندسي كهربي هو فقط غالي الثمن |
Elimizde olmayan o çok değerli kitabı açan bir yüzüğün var. | Open Subtitles | لديك خاتم يفتح كتاب غالي جداً والذي لا نملكه في الاصل |
Benim dondurmam biraz daha pahalıdır ama sanırım bu aile bu akşam iyi vakit geçiriyor. | Open Subtitles | الآيس كريم ربما يكون غالي قليلاً لكني اعتقد ان هذه العائلة يقضون وقت رائع |
Doğru şeyi yaptın. Bazen bunun bedeli çok yüksek oluyor. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الصحيح ولكن الثمن إحياناً يكون غالي جداً |
İki numara, yerin altından kolayca ucuz para kaldırılmasıydı, çünkü petrol pahalıydı. | TED | الثاني، سهولة الحصول على الكثير من الأموال من الأرض لأن البترول غالي الثمن. |
Hayır, hayır! O çok pahalıya çıkar. Artık oynama yeter. | Open Subtitles | لا لا ، هذا غالي جداً فقط لا تقامري مجدداً |
Evet, en azından bir şeyler yapıyorum, Gally. Sen ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أجل، على الأقل أنا فعلت شيئاً يا (غالي) وماذا فعلت أنت؟ |
Araştırmalarımız sonucu, olay yerinde bir parmak izi bulduk ve olası bir karışıklığı gidermek için senin parmak izine ihtiyacımız var Gayle. | Open Subtitles | حصل تحقيقنا على بصمة من موقع الجريمة ( و نحتاج إلى بصماتك ( غالي لتجنب أي التباس |
Ve Greendale'i ulusal Model B.M.'de temsil edip Kofi Annan, Boutros Boutros Ghali ve Will.I.Am ile tanışacak. | Open Subtitles | و أن تقود فريق " غريندال " في نموذج الأمم المتحدة الوطني " Will.I.Am " و أنها ستقابل " كوفي عنان " و " بطرس بطرس غالي " و |
Harikaydı, ama biraz tuzlu. | Open Subtitles | كان مثاليا لكن فقط غالي إلى حدّ ما |