ويكيبيديا

    "غامض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gizemli
        
    • esrarengiz
        
    • gizem
        
    • karanlık
        
    • bulanık
        
    • gizemlisin
        
    • sır
        
    • gizli
        
    • muamma
        
    • şüpheli
        
    • tuhaf
        
    • mistik
        
    • garip
        
    • gizemi
        
    • anlaşılmaz
        
    ve üçüncüsü: penceresindeki çubuklara sıkışıp kalmış gizemli bir yabancı. TED والثالثة: كائن غريب غامض عالق والقيام بالضغط على قضبان النافذة.
    Hubie Marsten'in kız kardeşi ve eşi gizemli biçimde öldü. Open Subtitles أخت هوبي مارستون وزوجتة ماتَوا بشكل غامض. إشاعات السمِّ،مَا أثبتَت.
    Yoksa gizemli bir şekilde takımdan vazgeçen yıIdız oyuncu gibi mi? Open Subtitles مثل لاعب خلف الوسط الذي بشكل غامض تْركُ فريقُ كرةَ القدم؟
    Bununla birlikte dinsel kimliklerine ait bilgilerde, esrarengiz bir biçimde kaybolmuş. Open Subtitles هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض
    Sorduğun iyi oldu. Aklımda iki perdeli bir şey var, gizem ve müzikal. Open Subtitles أنا سعيد لأنك سألتِ , أقوم بتمثيل دور مزودج في عرض موسيقي غامض
    Uzaya yolculuk yapacaksınız, ve gizemli bir yere ama eve çok yakın. Open Subtitles وعليكم أن تسافروا إلى الفضاء، وإلى مكان غامض ولكنه قريب من المنزل.
    Ama nedense inşa etmeye devam Onları seviyor. Ve yeni bir gizemli. Open Subtitles لكن بطريقةً ما، تظل الناس تعتقد بإنه يحبهم، الآن هذا شيء غامض.
    Yetkililer bu gün erken saatlerde gerçekleşen gizemli uçak kazası yüzünden şaşırmış durumdalar. Open Subtitles السلطات مازالت فى حيرة من حادث تحطم غامض لطائرة حيث إحتلت مكاناً اليوم
    Son konuşmamızda, bir tür bilgiyi izlemek hakkında gizemli bir şey söylemişti. Open Subtitles في آخر مرة تحدثنا، قال شيء غامض عن انه يتبع أثراً ما
    Sanırım bu sabah kurbanımızı ziyaret eden gizemli ziyaretçiyi buldum. Open Subtitles أعتقد بأنّي وجدت ضيف غامض قام بزيارة الضحيّة هذا الصباح
    gizemli bir şey, belki incir çekirdeği kadar önemsiz gözükse de bu şey bilinen evrendeki en marifetli kodlama. Open Subtitles إنه شيء غامض ربما يكون شيئاً عادياً أن ننظر إليه لكن هذا الشيء هو أذكى شفرة في الكون المعلوم
    Bir o, bir de gizemli bir adam bir şüphelinin evinde belirirse defetmeden önce ona bir kaç soru sormalıyız. Open Subtitles واذا كان رجل غامض دخل بيت مشتبه به ينبغى علينا ان نسئلها بعض الاسئلة قبل ان نرسله الى عيد ميلاده
    Eğer içinizi rahatlatacaksa, bana da biraz gizemli birisi gibi geliyor. Open Subtitles إنه غامض قليلًا بالنسبة لي، أيضًا لو كان هذا سيشعركِ بالتحسن
    Eğer içinizi rahatlatacaksa, bana da biraz gizemli birisi gibi geliyor. Open Subtitles إنه غامض قليلًا بالنسبة لي، أيضًا لو كان هذا سيشعركِ بالتحسن
    Bir sürü arkadaşı varmış ama hiçbiri gizemli adamımıza benzemiyor. Open Subtitles لديها الكثير من الاصدقاء, لكن لم يبدو أحد كرجل غامض
    Michael Westen ile birlikte açtıkları, esrarengiz bir banka hesabı yüzünden. Open Subtitles عن مال غامض في حساب مشترك هي فتحته مع مايكل ويستين
    Ateşli mi ateşli bir erkeklikle sarmalanmış, gizem kokan bir bilmece. Open Subtitles انه لغز مغطى بأمر غامض ملفوف بدرجات من القوة المثيرة جداً
    İçimden bir ses, ölümün karanlık yüzüne gidip geldiğimizi söylüyor. Open Subtitles هناك شيء ما يخبرني بأننا على طرف غامض من الموت
    Bu çok bulanık bir çizgi, ve yaptığımız gözlemlerle zamanla daha da bulanıklaşıyor. TED إنه خط غامض جدا، ويزداد غموضا في كل وقت ونحن نسجل ملاحظات أكثر.
    Düşünsene. Sen, başka bir diyardansın. gizemlisin, ilgi çekicisin. Open Subtitles فكّر بالأمر، أنت مِنْ بلد آخر وأنت غامض وفاتن
    Onun suçunu biliyordun ve sır tutan bir adam güvenilmez biridir. Open Subtitles لقد علمت بذنبها و الرجل الذي يحتفظ بالأسرار هو رجل غامض
    Bir şiirin nasıl göründüğüyle ilgili gizli ve muhteşem bir şey var. TED هنالك شيء غامض ورائع حول الطريقة التي تبدو عليها القصيدة.
    Tam bir muamma, sen de hatırlamadığına göre, asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles الأمر غامض تماماً وبما أنكِ لا تتذكرين فلن نعرف أبداً
    Buna rağmen dışarıdaki en hafif şüpheli ses bile onu uyandırır. Open Subtitles رغم ذلك أن أقل صوت مريب أو غامض فى الخارج .. يوقظه على الفور
    Geldiğinizden bu yana açıklayamadığınız ağrı ya da tuhaf bir şey hissettiniz mi? Open Subtitles لم يصيبك أي ألم غامض آخر أو شعور غريب منذ عودتك؟
    Elindeki birşeyi el çabukluğu ile mistik bir şekilde kaybeden türden ... ikinci sınıf bir sihirbazdı. Open Subtitles لقد كان ساحراً من الدرجة الثانية في العروض حتي حدث آمر غامض بشكل شرعي
    Bu garip durumun çok zaman geçmeden açıklanacağına eminim. Yüce İsa. Open Subtitles أنا واثق بأن كلّ شىءٍ غامض الآن سوف يُعرف بعدَ قليل
    Ama bir gizemi çözersen geriye ne kalır? Open Subtitles ولكن لو حللت شىء غامض ما الذى سيبقى لديك؟
    O her zaman sessiz ve anlaşılmaz yalnız kurt tavırlarını üstüne geçirmiş... Open Subtitles إنه دائماً هادئ و غامض, و يبدو كما لو كان ذئباً وحيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد