ve üçüncüsü: penceresindeki çubuklara sıkışıp kalmış gizemli bir yabancı. | TED | والثالثة: كائن غريب غامض عالق والقيام بالضغط على قضبان النافذة. |
Hubie Marsten'in kız kardeşi ve eşi gizemli biçimde öldü. | Open Subtitles | أخت هوبي مارستون وزوجتة ماتَوا بشكل غامض. إشاعات السمِّ،مَا أثبتَت. |
Yoksa gizemli bir şekilde takımdan vazgeçen yıIdız oyuncu gibi mi? | Open Subtitles | مثل لاعب خلف الوسط الذي بشكل غامض تْركُ فريقُ كرةَ القدم؟ |
Bununla birlikte dinsel kimliklerine ait bilgilerde, esrarengiz bir biçimde kaybolmuş. | Open Subtitles | هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض |
Sorduğun iyi oldu. Aklımda iki perdeli bir şey var, gizem ve müzikal. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك سألتِ , أقوم بتمثيل دور مزودج في عرض موسيقي غامض |
Uzaya yolculuk yapacaksınız, ve gizemli bir yere ama eve çok yakın. | Open Subtitles | وعليكم أن تسافروا إلى الفضاء، وإلى مكان غامض ولكنه قريب من المنزل. |
Ama nedense inşa etmeye devam Onları seviyor. Ve yeni bir gizemli. | Open Subtitles | لكن بطريقةً ما، تظل الناس تعتقد بإنه يحبهم، الآن هذا شيء غامض. |
Yetkililer bu gün erken saatlerde gerçekleşen gizemli uçak kazası yüzünden şaşırmış durumdalar. | Open Subtitles | السلطات مازالت فى حيرة من حادث تحطم غامض لطائرة حيث إحتلت مكاناً اليوم |
Son konuşmamızda, bir tür bilgiyi izlemek hakkında gizemli bir şey söylemişti. | Open Subtitles | في آخر مرة تحدثنا، قال شيء غامض عن انه يتبع أثراً ما |
Sanırım bu sabah kurbanımızı ziyaret eden gizemli ziyaretçiyi buldum. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي وجدت ضيف غامض قام بزيارة الضحيّة هذا الصباح |
gizemli bir şey, belki incir çekirdeği kadar önemsiz gözükse de bu şey bilinen evrendeki en marifetli kodlama. | Open Subtitles | إنه شيء غامض ربما يكون شيئاً عادياً أن ننظر إليه لكن هذا الشيء هو أذكى شفرة في الكون المعلوم |
Bir o, bir de gizemli bir adam bir şüphelinin evinde belirirse defetmeden önce ona bir kaç soru sormalıyız. | Open Subtitles | واذا كان رجل غامض دخل بيت مشتبه به ينبغى علينا ان نسئلها بعض الاسئلة قبل ان نرسله الى عيد ميلاده |
Eğer içinizi rahatlatacaksa, bana da biraz gizemli birisi gibi geliyor. | Open Subtitles | إنه غامض قليلًا بالنسبة لي، أيضًا لو كان هذا سيشعركِ بالتحسن |
Eğer içinizi rahatlatacaksa, bana da biraz gizemli birisi gibi geliyor. | Open Subtitles | إنه غامض قليلًا بالنسبة لي، أيضًا لو كان هذا سيشعركِ بالتحسن |
Bir sürü arkadaşı varmış ama hiçbiri gizemli adamımıza benzemiyor. | Open Subtitles | لديها الكثير من الاصدقاء, لكن لم يبدو أحد كرجل غامض |
Michael Westen ile birlikte açtıkları, esrarengiz bir banka hesabı yüzünden. | Open Subtitles | عن مال غامض في حساب مشترك هي فتحته مع مايكل ويستين |
Ateşli mi ateşli bir erkeklikle sarmalanmış, gizem kokan bir bilmece. | Open Subtitles | انه لغز مغطى بأمر غامض ملفوف بدرجات من القوة المثيرة جداً |
İçimden bir ses, ölümün karanlık yüzüne gidip geldiğimizi söylüyor. | Open Subtitles | هناك شيء ما يخبرني بأننا على طرف غامض من الموت |
Bu çok bulanık bir çizgi, ve yaptığımız gözlemlerle zamanla daha da bulanıklaşıyor. | TED | إنه خط غامض جدا، ويزداد غموضا في كل وقت ونحن نسجل ملاحظات أكثر. |
Düşünsene. Sen, başka bir diyardansın. gizemlisin, ilgi çekicisin. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، أنت مِنْ بلد آخر وأنت غامض وفاتن |
Onun suçunu biliyordun ve sır tutan bir adam güvenilmez biridir. | Open Subtitles | لقد علمت بذنبها و الرجل الذي يحتفظ بالأسرار هو رجل غامض |
Bir şiirin nasıl göründüğüyle ilgili gizli ve muhteşem bir şey var. | TED | هنالك شيء غامض ورائع حول الطريقة التي تبدو عليها القصيدة. |
Tam bir muamma, sen de hatırlamadığına göre, asla bilemeyeceğiz. | Open Subtitles | الأمر غامض تماماً وبما أنكِ لا تتذكرين فلن نعرف أبداً |
Buna rağmen dışarıdaki en hafif şüpheli ses bile onu uyandırır. | Open Subtitles | رغم ذلك أن أقل صوت مريب أو غامض فى الخارج .. يوقظه على الفور |
Geldiğinizden bu yana açıklayamadığınız ağrı ya da tuhaf bir şey hissettiniz mi? | Open Subtitles | لم يصيبك أي ألم غامض آخر أو شعور غريب منذ عودتك؟ |
Elindeki birşeyi el çabukluğu ile mistik bir şekilde kaybeden türden ... ikinci sınıf bir sihirbazdı. | Open Subtitles | لقد كان ساحراً من الدرجة الثانية في العروض حتي حدث آمر غامض بشكل شرعي |
Bu garip durumun çok zaman geçmeden açıklanacağına eminim. Yüce İsa. | Open Subtitles | أنا واثق بأن كلّ شىءٍ غامض الآن سوف يُعرف بعدَ قليل |
Ama bir gizemi çözersen geriye ne kalır? | Open Subtitles | ولكن لو حللت شىء غامض ما الذى سيبقى لديك؟ |
O her zaman sessiz ve anlaşılmaz yalnız kurt tavırlarını üstüne geçirmiş... | Open Subtitles | إنه دائماً هادئ و غامض, و يبدو كما لو كان ذئباً وحيداً. |