Anne aptal değil ama zayıf bir noktası var. Sizlere inanmak istiyor. | Open Subtitles | إنها ليست غبية ولكن لديها بقعة عمياء إنها تريد أن تثق بك |
aptal aptal konuşma. Oğlumun ucubesel penisiyle rekabet edecek halim yok. | Open Subtitles | لاتكوني غبية ،انا لست بحاجة ان اتحدى ولدي او قضيبه الكبير |
Bana işlerin nasıl yürüdüğünü anlatmana gerek yok. Ben aptal değilim. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشرحي لي كيف يتم الامر أنا لست غبية |
O kadar aptalca şeyler söylüyor ki, sanki kasten dikkat çekmeye uğraşıyor. | Open Subtitles | حوارات غبية حقا وكأنه يحاول لفت الانتباه إلى نفسه ربما عليك ذلك |
aptalca bir fikir. Sana söyledim. İzin ver de atışımı yapayım? | Open Subtitles | إنها فكرة غبية لقد أخبرتك بذلك هلا تركتني أكمل هذه التسديدة |
Evet, senin salak semtin kumsalda evlenmemize izin vermediği için oldu. | Open Subtitles | كل هذا لأننا من بلدة غبية لاتسمح لنا بالزواج على الشاطئ |
En başında hayır demeliydim. - Ne aptalım. - Sana söylemiştim. | Open Subtitles | كان عليَّ أن اقول لا من البداية, يا لي من غبية. |
Sana dediğim gibi, o gerçekten çok aptal bir ördek. | Open Subtitles | لكن عندها , كما اخبرتك انها بطة غبية جدا جدا |
Ama sonra buraya geldik. Biraz aptal olması umurumda değil, ondan hoşlanıyorum. | Open Subtitles | وبعدها اتينا الى هنا انا لا أعرف ان كانت غبية ولكنى احبها |
Buradaki diğer çiftçilerin tümü aynı durumda değilken, kendimi aptal gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر كأنني غبية إن لم يكن كل مزارع هنا .في نفس وضعي |
- Ne diyeceğimi bilemedim. - Beni aptal gibi hissettirdi. | Open Subtitles | أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية |
Onu asla sevmediğini, aptal biri olduğunu ve kendisini hak etmediğini söyledi. | Open Subtitles | قال بانه لن يحبها أبدا وأنها كانت غبية وأنها لم تستحق الحب |
Lütfen hayır de, çünkü bu kadar düşmek için gerçekten aptal olman lazım. | Open Subtitles | من فضلك قولي كلا لأنه يجب أن تكوني غبية لكي تخطئي في ذلك |
Marie'ye katılıyorum. Bence göğüs estetiği tamamen aptalca bir işlem. | Open Subtitles | انا أتفق مع ماري عملية تضخيم الثدي هي عملية غبية |
Hamile olduğun zaman şöyle dursın, normal zamanda sigara içmek bile çok aptalca. | Open Subtitles | هل تعرفين كم انت غبية عندما تدخنين عموما فما بالك عندما تكونين حاملا |
...bitmek tükenmek bilmeyen toplantılardan diyabete, kolesterole, strese ve koleraya iyi gelen bu yoğurt için aptalca sloganlar hazırlamaktan bıktım. | Open Subtitles | أني تعبت من هذه الإجتماعات التي لا تنتهي من إختلاق شعارات غبية لهذا الزبادي ذالك الذي يشفي مرض السكري.. والكولسترول |
Hepimiz parasıyla aptalca şeyler yapan maddiyatçı barbarlardan... ekonominin intikam almasını hissediyoruz. | Open Subtitles | جميعنا نشعر بانتقام الاقتصاد بسبب كفار المادية. الذين فعلوا أشاء غبية بأموالهم. |
Her salak dosya odasından, her salak dosyayı toplamak ve komiteye göndermek istiyorum. | Open Subtitles | أريد جمع كل ملف غبي من كل غرفة ملفات غبية وإرسالهم إلى اللجنة |
ben okadar aptal değilim yani ben okadar aptalım öyle mi? | Open Subtitles | انا غبية لكن لَيسَ الى حد كبير. هل تَعْنين انا غبية؟ |
Şu saçma hayatımda bir kez olsun bir işi halledeyim. | Open Subtitles | حياة غبية , انا ذاهب من خلال متابعة شيء ما |
Bunu pekala biliyorsun, aptallık etme. | Open Subtitles | أنتِ تَعْرف ذلك جيّدَ جداً، فلا تكُونين غبية |
Jürinin vereceği salakça bir kararla bunun mahvolmasını istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن ينهار بسبب محكمة غبية , تأتى بقرار غبى |
Cindy, ne kadar büyük bir aptalsın. Hâlâ eski karısıyla yatıyor. | Open Subtitles | سيندي، أيُعقَل أن تكوني غبية هكذا إنه مازال يضاجع زوجته السابقة |
Sen şu aptal savaş üssünün ürettiği bir robotsun. Ne aptalmışım. | Open Subtitles | انت مجرد الة من ذلك المعمل الحربى الغبى.انا غبية جدا |
Bir de Yugoslav eş vardı ki, işte o aptalcaydı. | Open Subtitles | وله زوجة يوغسلافية غبية جدا, عفوا, كما فى اللعبة , |
Belki bunu anlatmak imkânsız, belki de ben çok salağım. | Open Subtitles | ربما من المستحيل التحدث عنها ربما أنا غبية جدا |
Onun Lindt ile buluşmasına yardım edecek kadar aptaldım. Koska. | Open Subtitles | لقد كنت غبية بما فيه الكفاية كى اجعله يتواصل مع ليندت كوسكا |
Bu kadın çekingen, Komiserim, budala değil. | Open Subtitles | انها امرأة خجولة ايها المفتش, وليست غبية |
Sonuç olarak sunduğum şuydu: "İsminiz buraya" Sunar: "Konusu hakkında hiç bir fikrinizin olmadığı TED Konuşmam -- ve içeriğe bağlı olarak, sizi ya da şirketinizi zor bir duruma düşürebilir. Özellikle eğer sizi buna sponsor olduğunuz için enayi gibi gösterirsem! | TED | لذا فما ستحصلون عليه هو هذا أسمك يقدم هنا محادثتي في تيد التي ليس لديكم فكرة عن موضوعها ويتوقف ذلك على المحتوى، يمكن في نهاية المطاف أن يفاجئك بشدة، خصوصا إذا بدت شركتك غبية للمشاركة في هذا النشاط |