ويكيبيديا

    "قطار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • treni
        
    • trenin
        
    • trende
        
    • trenine
        
    • trenle
        
    • bir tren
        
    • treninde
        
    • treniyle
        
    • metro
        
    • trenden
        
    • trenini
        
    • treninin
        
    • Ekspresi
        
    • Train
        
    • treninden
        
    Bu posta treni hakkında her şeyi bilmek istiyorum o yüzden. Open Subtitles لهذا السبب أرغب في معرفة كل شيء يخص قطار البريد هذا
    Ben gerçek anlamda treni kaçırdığımı söylemiştim. Bakın, aşağıda ilerliyor. Open Subtitles أنا أعنى حرفيا إننى أفقد قطار الأفكار انه أسفل هناك
    Alt çeşitleri, yüksekten atlama trenin,kamyonun,atın altına atlama, vapurdan atlama. Open Subtitles تحت عجلات قطار,تحت عجلات شاحنة سقوط من حصان, من سفينة
    Kar yüzünden bloke olan bir trende düşünmekten başka ne yapılır ki? Open Subtitles ماذا أيضا يمكن أن يتم فى قطار معزول بركامات من الثلج ؟
    Long lsland trenine binerim... ..sen de beni 4:15'te istasyonda karşılarsın. Open Subtitles سآخذ طريق سكة لونق ايلاند وتستطيع مقابلتي عند قطار الرابعة والربع
    Deponun önünden trenle içeri dalarız ve ezilen ruhları yakalarız. Open Subtitles نقود قطار خلال المستودع و نمسك بجميع الأرواح من الأنقاض
    İşte Basle'dan kalkan bir tren. 21.20'de. - 21.20 mi? Open Subtitles هاك قطار يغادر فى التاسعة والثلث م التاسعة والثلث ؟
    Sonia, Delhi'deki bağlantı kurduğum kişi, çekim yapacağımız buharlı treni bulmuş. Open Subtitles إذاً، سونيا, مراسلتي في دلهي وجدت قطار البخار حيث يمكننا التصوير
    Memeleri kaybetmiş olabilirdik ama hız treni hala görüş alanımızdaydı. Open Subtitles الاثداء.. هه ولكننا لا نزال نرغب في قطار العربات المعلقه
    metro treni raylardan çıkınca, dört metro işçisi elektriğe çarpılarak can verdi. Open Subtitles أربعة عمال نقل أصيبوا بصعقه كهربائيه عندما خرج قطار الأنفاق عن مساره
    Bir numaralı perondan ilk olarak 4.50 Paddington treni kalkacaktır. Open Subtitles القطار القادم على الرصيف هو قطار الرابعه والنصف من بادينغتون
    Baban küçükken kocaman yuvarlak tekerlekli mavi bir teneke treni vardı. Open Subtitles عندما كان أبوك في صباه، حاز على قطار أزرق بعجلات ضخمة
    Patlamadan hemen önce bir yük treni geçtiğini hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكر وجود قطار آخر يعبر بجواركم قبل الإنفجار بقليل ؟
    Eğer gazetelere çıkmak istiyorsan trenin önüne atla, daha fazla seyirci bulursun. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الظهور في الجرائد إقفزي أمام قطار فالمشاهدين هناك أكثر
    Bu trenin kralı gibiyim ben. Evet. Kutup Ekspresi'nin kralı. Open Subtitles أنا ملك هذا القطار ،نعم أنا ملك قطار القطب الشمالى
    Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında. Open Subtitles و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه
    3:15 trenine binmemiz gerektiğini kim söylemiş? Open Subtitles من قال اننا مضطرون أن نركب قطار الثالثة و الربع؟
    Bir sosyal hizmet görevlisi sen ve kardeşini Jacksonville'den trenle getirmişti. Open Subtitles موظّفٌ اجتماعيّ أتى بكِ و بشقيقتكِ مِن ''جاكسونفيل'' على متن قطار.
    Demiryolu buraya ulaştığı zaman, öyle basit bir tren istasyonu yapmayacağız. Open Subtitles عندما عبرها طريق القطار هذا لم نكن نبني محطة قطار فقط
    1200 yolcuyla birlikte hızlı ve düzgün bir şehir treninde rahatça oturuyorsunuz. TED أنك تجلس براحة تامة في قطار حضاري سريع وسلس، مع 1200 راكب.
    Ticari bir uçakla Pekin'e gitmiş, oradan da Berlin treniyle geri dönmüş. Open Subtitles لقد اخذ رحلة تجارية لبكين ثم انعطف عائدا على متن قطار لبرلين
    Birinin, saatte 90 kilometre hızla giden bir trenden atış yapacağına inanmak zor. Open Subtitles يصعب التصديق انه سيحاول قتله من قطار يتحرك بسرعة 60 ميل في الساعة
    - Öğlen trenini sordu. - Öğlen treni mi? Open Subtitles لقد أستفسر عن قطار الظهيرة قطار الظهيرة ؟
    Patlamadan hemen önce bir yük treninin geçtiğini hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكر مرور قطار شحن بجانبكم؟ قبل لحظة الانفجار تماماً؟
    Train adında bir başka oyun yaptım. Altı seriden oluşan bir oyun yapıyordum TED صممت لعبه اخرى تسمى "قطار" كنت اصمم سلسله من ست العاب
    Atla suç treninden Will. Yoksa hepimize hapse tıktıracaksın. Open Subtitles إقفزي من قطار المُجرمين ذلك قبل أن تودعينا في السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد