ويكيبيديا

    "لانك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü
        
    • diye
        
    • için mi
        
    • çok
        
    • olman
        
    • olmana
        
    • içindir
        
    • sebebi
        
    • beni
        
    • yüzden
        
    • senin
        
    • yüzünden
        
    Ama artık imkansız. Senden nefret ediyorum Çünkü beni kaldırmaktan acizsin. Open Subtitles الآن هذا مستحيل أكرهك لانك لم تعد قادر على التأثير فيّ
    O senaryoyu ondan alacağım. Çünkü beni senaryo yazmak için tuttun. Open Subtitles انا ساسترد ذلك النص منه , لانك استأجرتنى لكتابه هذا النص
    Çünkü sen iyi Kung-fu bilmiyorsun ve güçlü görünmüyorsun ? Open Subtitles لانك لست جيداً فى الكونغو فو ومظهرك لا يبدو قوياً
    Ne söylersem söyleyeyim, hiçbir şey değişmeyecek Çünkü sen başkasını seviyorsun. Open Subtitles لا شيء اقوله سوف يغير اي شيء لانك تحبين شخص آخر
    ÜItimatomları sevmiyorsun diye onun uzaklara gitmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles أنتِ علي وشك جعله يذهب بعيداً لانك لا تحبين الإنذارات
    Ayrıca koltuğu ve kondisyon aletini geri veremeyiz Çünkü onları mahvettin hayatım. Open Subtitles وحتى لا يمكننا ان نعيد الاريكة او جهاز التمرين لانك خربتهم عزيزي
    Çünkü bu dengesiz genç kızın trajik ölümü ile ilgili hiçbir şey yapmayan oğlumu suçlamak için bir nedenin yok. Open Subtitles لانك لا تملك سببا من أي نوع للشك في أن ابني يمتّ بأي صلة للموت المأساويّ لهذه المرأة الصّغيرة المختلّة
    Kişiliğinden korkmana gerek yok . Çünkü sen çok güzelsin. Open Subtitles لذا ، لا تخف دائما من حقيقتك لانك شخص جميل
    Demek ki onlardan zekisin Çünkü her şeyi tek başına öğrendin. Open Subtitles هذا يجعلك اذكى منهم لانك تمكنت من معرفة كل شئ بنفسك
    Çünkü kendinle takıla takıla sonunda kendi canına kıyarsın sen. Open Subtitles لانك اذا استمريت فى الحياة مع نفسك ستريد قتل نفسك
    Çünkü bana başka bir kızla cinsel ilişkiye gireceğini söyledin. Open Subtitles لانك قلت لي انه حصل على الجنس مع فتاة اخرى
    Annen endişelendi, doktorlar endişelendi, ama ben endişelenmedim, ...Çünkü ben senin hasta olmadığını biliyordum... sen acı hissetmiyordun, sadece çok cesurdun. Open Subtitles وكانت والدتك والطبيب قلقين ولكن بالنسبة لي لا . لانني كنت اعلم انك لست مريض ولم تكن تتالم , لانك شجاع
    Ben de müsaade ediyorum, Çünkü sen bu kuruluşun arkasındaki beyinsin. Open Subtitles وانا سمحت لكِ بذلك لانك أنتِ العقل وراء كل هذه العملية
    - Çünkü sen zaten burada kalıyorsun. - Ben burada kalmıyorum. Open Subtitles لانك انت حالياً متطفل وتعيش هنا لا, انني لست متطفل هنا
    Merdivenden indin Çünkü merdiven sana unutmaya çalıştığın insanları hatırlatıyor. Open Subtitles انت تاخذ السلالم لانك تشاطر المصعد مع اشخاص تحاول نسيانهم
    Annen duygusal bir patlama yaşadı Çünkü telefon randevunu unutmuşsun. Open Subtitles نعم لقد اصابها انفجار عاطفي لانك تأخرت عن موعد اتصالك
    Güle güle. Çünkü çıkarken girdiğin gibi olmayacaksın, ne dediğimi anladınız mı? Open Subtitles الوداع لانك لن تكون نفس الشخص الذي كنته عند دخولك الى هنا
    Benim görgü tanıklarım olabilirsiniz ki bu harika olur Çünkü siz polissiniz. Open Subtitles وستكون انت شاهدى, مما سيكون مثالى لانك من الشرطة سيكون عليهم تصديقك
    O mor şeyden de içmeyin, Çünkü bir şeyler görmeye başlarsınız. Open Subtitles ولا تحاول لمس او بلع هذه الماده لانك سوف تري أشياءاً
    Elbisemden hoşlanmadın diye bu kadar kaba olmana gerek yok. Open Subtitles فقط لانك لا تحبين ملابسي لا يعني ان تكوني فظة
    Sadece tanıştığı en harika çocuk sen olduğun için mi seninle geliyor sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد انها اتت معك لانك تعتقد بانك افضل واجمل شاب قابلته هــي
    kendini çok cesur sanan.. Aptal... Tandığım en büyük züppesin Open Subtitles وتعتقد بانك الاكثر جرأة لانك تمارس الجنس مع فتى مثالي
    Sana olan hislerimi hatırlamıyor olman, onların gerçek olmadığı göstermez. Open Subtitles فقط لانك لا تتذكرين مشاعري نحوك لا يعني انه اختفت
    Belki de söylediğin şeylerin hiçbiri saçma olmadığı içindir. Open Subtitles ربما لانك لم تكن تقول كلام فارغ كما تعتقد.
    Striptiz kulübünde etrafı iplemeden oturmanın sebebi bunu gerçekten de düşünüyor olman. Open Subtitles السبب الوحيد لجلوسك في ناد للتعر متجاهلا التعري لانك تفكر بالأمر فعلا
    Çünkü sen genç bir adamsın, o yüzden. Kötü bir alışkanlık bu. Open Subtitles لانك شاب صغير هذا لماذا انها عادة سيئة لدخول بها
    İşin güzel tarafı da senin bu kadar etkilendiğin kadının aslında 90 yaşında olması ya da iki kafası olması mümkün. Open Subtitles اعتقد انه من الرائع انك مرتبط بهذه الانسانه لانك كما تعرف انها ربما تكون فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين
    Scully, sana bunu anlatıyorum Çünkü gördüğün şeyler yüzünden bilmen gerek. Open Subtitles انني اقول لك هذا سكالي لانك تحتاجه.بسبب ما شاهدته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد