ويكيبيديا

    "لا تقلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Merak etme
        
    • Meraklanma
        
    • - Endişelenme
        
    • Sorun değil
        
    • Sorun yok
        
    • Korkma
        
    • endişelenmeyin
        
    • dert etme
        
    • endişe etme
        
    • Üzülme
        
    • merak etmeyin
        
    - Akıllı küçük kızlar değillerse. - Merak etme, almam. Open Subtitles ليس أذا لم يكونوا بنات صغار أذكياء لا تقلق ..
    Meraklanma. Bu lateleri üç numaralı masaya götürürsen seni affederim. Open Subtitles لا تقلق لهذا، هل تعوض تأخيرك بأخذ هذه للطاولة 3
    - Endişelenme,hiçbir ismi bu kaçışta açıklamayacağım sadece gerçekleri Open Subtitles اوه, لا تقلق , فلن اعطى اسماء من اشترك فى الهروب
    -Evet. Yanlış otobüse binmişsiniz. Sorun değil, merak etmeyin. Open Subtitles أولا انت في الباص الخطأ لا تقلق ستكون بخير
    Sorun yok. Bir satıcı ve hizmetlisi yollarda, kimse şüphe etmez. Open Subtitles لا تقلق ، بائع و خادمه على الطريق لن يشك أحد
    Korkma. Bu soruları sormak onun işi. Open Subtitles . لا تقلق إنه يقوم بواجبه في توجيه الأسئلة
    - Flört etmiyordum. - Merak etme seni idare ettim. Open Subtitles ـ لم أكن اُغازل ـ لا تقلق, فقد سترتُ عليك
    - Geç kalmıyorsun değil mi? - Merak etme, dostum Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك الأمر, يا صاح أحتفظ بهاتفك الرديء
    - Merdivende oturunca... - Merak etme. Open Subtitles ..ـ وإذا جلست على العتبات طويلا فسوف ـ لا تقلق
    - Meraklanma,sırada o var. - Ona gidin, ona, tamam mı? Open Subtitles هو التالى , لا تقلق اذهب له , اذهب له, موافق؟
    İyi olacaksın. Her şey yoluna girecek. Meraklanma. Open Subtitles ستكون على ما يرام , كل شئ سيكون على اكمل وجه لا تقلق على شئ
    Meraklanma göt herif. Başka bir şansın daha olacak. Open Subtitles لا تقلق أيها الأحمق ستحصل على فرصتة أخرى
    Yolda dikkatli ol. - Endişelenme, alışığım. Pekala, ben ciddiyim. Open Subtitles كن حذرا و انت خارج من هنا لا تقلق عندي خبرة
    - Endişelenme, ...gücünü sınırladım, Wraithlere yerimizi bildirmesin diye. Open Subtitles لا تقلق لقد حددت الطاقة لا أريد إرسال موقعنا للريث
    Eleştiriler hoş değildi. - Endişelenme. Open Subtitles كوني صريحة ,المقابلة لم تكن رائعة حسناً ,لا تقلق
    Sorun değil, merak etme. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام لا تقلق أنا سأظل معك فترة طويلة
    Sorun değil. Özür dilenecek birşey yok. Umurumda değil. Open Subtitles لا تقلق , ليس هناك شيء يدعو للإعتذار , أنا لا أمانع
    Sorun değil. Hala kızı ele geçirebiliriz. Open Subtitles لكن لا تقلق لازال عندنا فرصة في قتل الفتاة
    Sıkma canını, Sorun yok. Belki sen de beni motive ediyorsun. Open Subtitles لا تقلق لا بأس ربما أنت ايضا مجرد وسيلة تحفيز لي
    Sorun yok. Hasat aracı normal işlemlerini sürdürüyor. Open Subtitles لا تقلق فإن محرك الدراسة يستمر فى عمله العادى
    Korkma. Bunu istesen bile yapamazsın. Open Subtitles لا تقلق يا جورج أنت لا تقدر على الضغط عليَّ حتى إذا حاولت
    Korkma, aynı anda hem dans edip hem kur yapamam. Open Subtitles لا تقلق انا لا يمكنني الرقص ثم الدوران في نفس الوقت
    Bir otobanda kendi halinde duran, terk edilmiş bir araba değiliz. Ama eğer bir şekilde öyleysek bile, endişelenmeyin. TED نحن لسنا سيارات متروكة مركونة وتجلس فارغة في احد الطرق السريعة، وإذا كنا كذلك بطريقة أو بأخرى، لا تقلق.
    Tüm yollar kar nedeniyle kapalı Ama beni dert etme. Open Subtitles لا تقلق بشأني ، يوجد الكثير من الأشخاص هنا معي
    endişe etme, ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles أنني أراه يتكلم معي لا تقلق سوف نعتني به
    Hiç Üzülme lan. Aptal kadın, kendi etti kendi buldu. Open Subtitles لا، لا تقلق بشأن هذا جلب الغبي المرض على نفسه
    merak etmeyin. Kasabaya döner dönmez sizin için o bebek bakıcısını bulurum. Open Subtitles لا تقلق بمجرد ما أعود إلى المدينة سوف أجد لكم جليسة الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد