Elimizde çok fazla bilgi var; bunu nasıl düzenleyeceğimizi bilmiyoruz. | TED | لدينا الكثير من المعلومات, نحن لا نعرف كيف نبدأ بترتيبها. |
Hikayemin bir sonu yok, çünkü hikayenin sonunu hala bilmiyoruz. | TED | قصتي ليس لديها نهاية, لاننا لازلنا لا نعرف نهاية القصة. |
Birisi bizi terk ettiğinde, acı çekerken nedenini tam olarak bilemeyiz. | Open Subtitles | عندما يهجرنا أحد، ونشعر بالمعاناة، فإننا لا نعرف أبدا سبب ذلك |
Hangisi daha büyük bir mucize siz mi radyum mu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا نعرف ما هو من أكبر معجزة لك أو الراديوم. |
Başka söyleyebilecek bir şeyim yok bayım. Biz bu genç bayanı tanımıyoruz. | Open Subtitles | ماذا يمكن ان نقول ايضا يا سيدى, نحن لا نعرف هذه الشابة |
İşin kötüsü, iğne aradığımızın iğne olduğundan bile emin değiliz. | Open Subtitles | أسوأ من هذا لا نعرف حتى عن أية إبرة نبحث |
Bunu ne olduğunu bilmediğimizi söylüyorsun, o halde zararsız olduğunu nasıl bilebiliyorsun? | Open Subtitles | قلت للتو أننا لا نعرف ماهيتها إذن كيف تعرف أنها غير مؤذية؟ |
M ve Grup önermesi ile ilgili, hiçbir şey bilmiyorduk... ...ama sorun değil, başarmak için elimizden geleni yapacaktık. | TED | والحقيقه أننا لا نعرف أي شئ بخصوص إم أند كمبني ، ولكن نحن في طريقنا لتحقيق ذلك على أي حال. |
- Katilin kim olduğunu bile bilmiyoruz. - Bir şeyler yapmak zorundayız. | Open Subtitles | اننا حتى لا نعرف من يكون القاتل يجب علينا ان نفعل شيئا |
Orada neler döndüğünü bilmiyoruz. Belki de sadece bozuk bir vericidir, tamam mı? | Open Subtitles | لكننا لا نعرف بالضبط ما يجرى هناك قد يكون مجرد جهاز أرسال معطل |
Hayır, bilmiyoruz. Hadi ya. Neyse, şunu biliyoruz ki, Giles Windermir' e vardı. | Open Subtitles | لا, لا نعرف حسنا, نعلم على وجه اليقين ان جيلز وصل الى ويندمير |
Neden iştahı kesildi? Bunun tam olarak neden olduğunu bilemeyiz. | Open Subtitles | هذا الكلب لديه التواء لا نعرف بالظبط لما يحدث هذا |
- Bazen birisi bize olasılıkları gösterene kadar neyi isteyip istemediğimizi bilemeyiz. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً لا نعرف ما نريده حتى يوضح لنا شخص ما الإحتمالات. |
Sevdiğimiz insanlara sımsıkı sarılalım, çünkü ne zaman kayıp gideceklerini bilemeyiz. | Open Subtitles | نتمسك بالأشخاص الذين نحب, لأننا لا نعرف أبدا متى سننفصل عنهم. |
Altın Ses Johnny'yi bulmalıyım. Nerede olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | على أن أعثر على جونى هذا و لا نعرف أين هو |
Henüz bilmiyorum. Vadide bazı çocuklarla buluşacaklarmış. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الان ، انهم يقابلون بعض الشباب فى الوادى |
Bak, ona yardım etmek istediğini biliyorum, ama biz bu insanları tanımıyoruz bile. | Open Subtitles | إسمعي ، أعرف بأنك تريدين مساعدتها ، لكن نحن لا نعرف هؤلاء الناس |
O adamı tanımıyoruz, çalışma odamız da evin arka tarafında, Teğmen. | Open Subtitles | نحن لا نعرف هذا الرجل ومكاتبنا في خلفية المنزل أيها الملازم |
Hemen bir sonuca varmayalım, bizi öldürmek istediğinden emin değiliz. | Open Subtitles | لا تقفز للاستنتاجات، نحن لا نعرف اذا كان يحاول قتلنا |
Bay South, birinin kayıp olduğunu söylediğimizde, bilmediğimizi söylemek istiyoruz. | Open Subtitles | سيد ساوث, عندما نقول ان شخصا مفقودا فهذا يعنى اننا لا نعرف مكانه |
Evet, çünkü düşünürsen bir zamanlar dünyanın yuvarlak olduğunu bilmiyorduk ya da atom diye bir şeyi filan çünkü gözlemleyecek teknolojimiz yoktu. | Open Subtitles | نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً |
Hangisi daha zehirli, bilemiyoruz. Gamma mı, yoksa senin kanın mı? | Open Subtitles | وما زلنا لا نعرف أيهما أكثر سميةً أشعة جاما أم دمك |
Bir uçurumun kenarında, aşağıda neler yattığını bilmeden dikiliyoruz sanki. | Open Subtitles | كأننا نقف على حافة هاوية لا نعرف ماذا يوجد تحتها. |
Ona göre doğum nasıl kutlanır bilmeyiz biz, değil mi? | Open Subtitles | أكان يعتقد بأنّنا لا نعرف كيف نحتفل بالولادة، أليس كذلك؟ |
Birincisi, çoğunlukla görünmez olması. İkincisi çok büyük olması. Ve üçüncüsü ise doğru şeyler yapıp yapmadığımızı bilmiyor olmamız. | TED | هو في البدء غير مرئي. وثانيا، هو جدا ضخم. وثالثا، لا نعرف ما إذا كنا نصنع الأمر الصائب لمكافحته. |
Bizi, işlediğimiz günahlar için affet Tanrım ne yaptığımızı bilmediğimiz için affet. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
Kalbin için evet ama bu hâlâ sorununun ne olduğunu bilmediğimiz anlamına geliyor. | Open Subtitles | بالنسبةِ لقلبك، أجل لكنّ هذا يعني أنّنا ما زلنا لا نعرف ما بك |