Evet, bu iyi ama yaralarının derinliklerini onu ameliyata almadan bilemeyiz. | Open Subtitles | أجل ، هذا جيد لكنا لا نعلم كيف هي إصابته قبلأننجريعليهجراحة. |
Belki bizim bilmediğimiz bir tanıdığından veya arkadaşından falan bahsetmiştir. | Open Subtitles | تحسباً لو تحدث بشأنِ عائلةٍ أو أصدقاء لا نعلم بشأنهم؟ |
Portal nerede Peki, biz biliyoruz, biz sadece tersine çevirmek için nasıl bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم أين نجد البوابة نحن فقط لا نعلم كيف نعكسها |
Hidetora'yı nasıl teslim edeceğiz, daha nerede olduğunu bile bilmiyoruz? | Open Subtitles | ،حتى لو أردنا تسليم والدك نحن لا نعلم أين هو |
Bunu bilmediğimizi sana söyledim. emin değiliz. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد |
- Bilmiyoruz. - Ya eğer onu yakalayamazsak? | Open Subtitles | ـ لا نعلم ـ ماذا لو لم نمسك به ؟ |
Bunun, çocuklarımız üzerindeki etkisini bilmediğimizi daha fazla ileri süremeyiz. | TED | لا نستطيع قول أننا لا نعلم تأثير هذا على أطفالنا. |
Nelson Kern hakkında çok şey bilmiyor olabiliriz ama belki kostüm yapımcısı biliyordur. | Open Subtitles | ربما لا نعلم الكثير عن نيلسون كيرن و لكن ربما صناع البدلة يعلمون |
Birisiyle ilk kez ne zaman, nasıl ve hangi hayatta karşılaşacağımızı asla bilemeyiz. | Open Subtitles | 'لا نعلم متى, أين, كيف وفي أي حياة' 'عندما نقابل شخصاً لأول مرة' |
Ne kadar bilgisi var bilemeyiz o çok karmaşık bir kişilik. | Open Subtitles | يعتقد أنها عشيقته ولكن لا نعلم الحقيقة وبالطبع هي متورطه؟ |
bilemeyiz ama peki ya bir işte çalışma yeteneği vardıysa? | Open Subtitles | نحن لا نعلم هذا لكن ماذا لو تمكنت من الحصول على عمل جزئي |
Ya yanılıyorsa? Ya ondan bilgi gizleniyorsa veya bilmediğimiz bir sebepten yalan söylüyorsa? | Open Subtitles | ماذا إن كان مخطئا أو أُبعد أو حتى يكذب لأسباب لا نعلم بها؟ |
Belki de dedem onlara bizim bilmediğimiz bir şey yapmıştır. | Open Subtitles | ربما جدي فعل شيئاً ما لهم نحن لا نعلم به |
Hâlâ hakkında bilmediğimiz pek çok şey var. | TED | هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد. |
Şimdi bile bir oyun oynuyorsun; ama ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت تؤدّين دورا الآن, لكن لا نعلم ما هو شفتيك مبتسمة |
Hayattalar mı bilmiyorum. Tek bildiğim şu sinyal... | Open Subtitles | لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة |
Hem sapık mektupları sahte. Hezeyan içinde olup olmadığını bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | بالإضافة أن رسائل المترصد مزوّرة، لا نعلم حتّى إن كان متوهما. |
Lanet, bunun tümör olduğundan bile emin değiliz. | Open Subtitles | اللعنه .. إننا حتى لا نعلم ما إذا كان هذا ورم بالأصل |
- Bilmiyoruz, ama onu çıkaramıyoruz. Her şeyi denedik. | Open Subtitles | لا نعلم ، لكننا لا نستطيع نزعها |
Bence yaşama dair ne kadar çok şeyi bilmediğimizi bile bilmediğimizi söylemek gayet makul. | TED | أعتقد أنه يمكننا القول أننا لا نعلم ما هو مقدار جهلنا فيما يتعلق بالحياة. |
Kimse diğerinde ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | ونسافر برحلة طويلة، لكننا لا نعلم حقا ما بداخلهما |
O kadınlara ne olduğu hakkında en ufak bir fikrimiz yok. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أي شيء عما حصل لهؤلاء النساء |
Tardis nasıl yardım edecek bilmiyoruz ama yüzeysel işleyişi kazımayı başardık. | Open Subtitles | لا نعلم كيف تعمل التارديس لكننا نجحنا في فهم التكنولوجيا البسيطة |
Biz onun hangi hastanede olduğunu bilmiyoruz ama muhabir biliyor. | Open Subtitles | لا نعلم بأيّ مستشفى يقطن. بيدَ أنّ الصحفي يعلم بذلك. |
Sorun şu ki kim, ne zaman ve nerede olur bilemiyoruz. | Open Subtitles | المشكلة هي، أننا لا نعلم من هو، و أين و متى |
Henüz bu gezegenin Dünya özelliklerine sahip olup olmadığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان لهذا الكوكب صفاتٌ أخرى تشبه الأرض |
Gen oluşumu yüzünden bu sayı artabilir fakat bunun sıfır kadar az ya da ne kadar yüksek olduğunu kesin olarak bilmiyoruz. | TED | بفعل إعادة التركيب، قد يرتفع ذلك الرقم، مع أننا لا نعلم بالتأكيد مدى ارتفاعه — أو قد ينخفض إلى الصفر. |