ويكيبيديا

    "لا يعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haberi yok
        
    • bilmediği
        
    • bilmeyen
        
    • bilmediğini
        
    • farkında değil
        
    • bilmiyordu
        
    • bildiği yok
        
    • bile bilmiyor
        
    • bilmiyordur
        
    • bilmiyor mu
        
    • bilmiyorsa
        
    • bilmiyormuş
        
    • bunu bilmiyor
        
    • bilmez
        
    Üstelik William Henry Kalesi'nin muhasara altında olduğundan haberi yok. Open Subtitles إنه لا يعلم بأن جيش أبي هاجم حصن ويليم هينري
    Aslına bakarsan daha haberi yok. Haberi o gittikten sonra aldım. Open Subtitles بالواقع , هو لا يعلم فقد حصلت على الخبر بعدما خرج
    Tüm bu yanlış haberler ve gerçeklik sonrası fikri hakkında -- bilmiyorum -- Joseph Goebbels'in bilmediği bir şey yoktur. TED ليس هناك شيء... لا أعلم عنه... جوزيف غوبلز، لا يعلم عن كل هذه الفكرة من وهمية الأخبار وما بعد الحقيقة.
    Aynı zamanda ne zaman kullanıldığını bilmeyen çok saf bir adam. Open Subtitles وهو رجل ساذج يتم إستغلاله.. لا يعلم متى سيتم إعطاءه عملا
    bilmediğini söyledi. Etrafa soracaktı. TED فأجابني أنه لا يعلم . وسوف يسأل عن الأمر
    Burada seçkin insanlara servis yaptığının farkında değil. Open Subtitles هو لا يعلم أنه يتعامل مع ناس ذو طبقة راقية
    Adamın henüz haberi yok ama evi büyük bir değişime uğrayacak. Open Subtitles هو لا يعلم بذلك بعد، لكن بيته ستطرأ عليه تعديلات كبيرة
    Angelo yeni bir madalyon satıyor ve Delmon'ın bundan haberi yok. Open Subtitles انجيلو يبيع ميدالية اخرى وديملون لا يعلم اي شئ عن الامر
    Bir kızın gerçekten istediklerinden haberi yok. Open Subtitles إنه لا يعلم آي شيء عن ماهية ما تريده الفتاة
    Gerçekten aptalca, Varlığımdan bile haberi yok. Open Subtitles إن ذلك غباءٌ مِنّي. إنه لا يعلم بوجودي أصلاً.
    Babamın ordusunun William Henry kalesine saldırdığından haberi yok. Open Subtitles إنه لا يعلم بأن جيش أبي هاجم حصن ويليم هينري
    Takviye göndermesi gerektiğini bilmediği kesin. Open Subtitles وهو بالتأكيد لا يعلم بأمر إرسال التعزيزات
    Hakkımızda hiçbir şey bilmediği için, seçimi ona bırakabiliriz. Open Subtitles بما انه لا يعلم شيئا عنا ، أظن انه قراره
    ...sonra hiçbir şey bilmeyen bir amatörle yer değiştireyim. Open Subtitles تستبدلون شخصاً محترفاً بشخص لا يعلم شيئاً
    Herkesin bir planı var. Şehirde ne yaptığını bilmeyen bir tek ben varım herhalde. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    O bilmeden poliçe yapacaksın firma ise onun bilmediğini bilmeyecek. Open Subtitles أنتِ تريدين أن تحصلى على البوليصة بدون إزعاجه و هذا يعنى أنه يجب على الشركة ألا تعلم أنه لا يعلم
    - Bak ne diyeceğim. Bu adam kiminle uğraştığının farkında değil. Open Subtitles سأخبرك أمراً، ذلك المزّاح لا يعلم مع من يتعامل
    Onu davet etmişlerdi ama o ne umacağını bile bilmiyordu. Open Subtitles لقد دعى اليها ولكنه لا يعلم ماذا سيحدث لاحقا
    Baba şirketi sert ama iyi yönetti, oğlunun ise bir şey bildiği yok. Open Subtitles الرجل الكبير كان يحكمها بيدٍ من حديد ولكن ولده لا يعلم كيف تدار
    Benim geleceğimi bile bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يعلم بحضوري أنا لكن انتظر حتى نرى ردة فعله
    Muhtemelen Başbakan Zhuge, etrafımızın bu kadar çok düşman askeriyle sarıldığını bilmiyordur. Open Subtitles على الأرجح أن الوزير زهووغ لا يعلم أننا مُحاصرون من قِبل هذه الأعداد الكبيرة من العدو
    - Yani, Daxner Ray' in aslında hala yaşadığını bilmiyor mu? Open Subtitles هل لا زال العميل داشنر لا يعلم ان رأي على قيد الحياة ؟
    Ayrıca hapishanede olduğunu bilmiyorsa, zaten özgür demektir, değil mi? Open Subtitles إلى جانب ، إذا كان لا يعلم أنه في السجن إذاً فهو يُعتبر حراً ، أليس كذلك؟
    Sahibi ölmüş, ancak köpek bunu bilmiyormuş ve hayatı boyunca da beklemeye devam etmiş. Open Subtitles سيده كان ميتاً , لكن الكلب لا يعلم و ظل ينتظره طوال حياته
    İnsanlar o 31'ciye gülüyorlar ve o, bunu bilmiyor bile. Open Subtitles الناس بضحكون على ذلك المغفل وهو لا يعلم بذلك حتى
    Çoğu insan bunu bilmez ama ton balıkları sıcak kanlıdır. TED العديد لا يعلم ذلك لكن التونة من ذوات الدم الدافئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد