Bombalama olayı sırasında Malik Wellspring Fruit şirketi adına kamyon şoförü olarak çalışıyormuş. | Open Subtitles | فى وقت التفجير مالك كان يعمل كسائق لشاحنه توصيل طلبات لمحل ويلسبرنج للفاكهه |
Söz konusu günün sabahında Malik'in kamyoneti bombalanan iletişim merkezinde görülmüş. | Open Subtitles | صباحيه اليوم المعنى شاحنه مالك تم رؤيتها قرب مبنى التجاره العالمى |
Sorun değil, para senin paran. İstersen sokağa bile atabilirsin, anladın mı? | Open Subtitles | أنا لا آبه فهذا مالك يمكنك أن تهدره إذا شئت، أتفهم قصدي؟ |
Şövalye... eğer paranızı hemen şimdi almak istiyorsanız, bunun için dövüşmelisiniz. | Open Subtitles | أيها النبيل إذا تريد مالك الآن فيجب أن تحارب من أجلة |
Olasılık dışı senaryomuza göre uyurgezerliği, 24 saat açık sebze pazarını ve bir tane dahi uyanık olmayan mal sahibini içeriyor. | Open Subtitles | انه جزء من سيناريو غير محتمل يتضمّن المشي أثناء النوم التسوّق للزهور لمدة 24 ساعة مع أقل من مالك محل مُتيقظ |
Ama, cevabınızı ve parayı yarın öğleye kadar vermenizi istiyorum. Bir şey daha; | Open Subtitles | و لكننى أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
Bu ise karamsar ama gururlu fermentör Casey Malick. | Open Subtitles | هذا تخمير فخور السلبية هو مالك كيسي. |
Malik bu kasetleri internetten yayınlarsa bir sürü şeyle uğraşmamız gerekecek. | Open Subtitles | إذا قام مالك بتسجيل هذه الأشرطة وقام بنشرهم ، سنتعامل مع |
Zayn Malik grubu bıraktı ve internet duygu patlamalarıyla doldu. | TED | يترك زين مالك الفرقة، وينفجر الإنترنت بالمشاعر. |
Jacqnoud'un buluştuğu adamın adı Malik Sawari. | Open Subtitles | الرجل الذى كان جاكنند يقابله هو مالك سوارى |
Konu bu değil, para senin paran. Ben onu istemiyorum. | Open Subtitles | هذا الى جانب ان هذا مالك الخاص وانا لا اريده |
Kendini tutup, "Hayır tatlım, sen ve ben, paran yüzünden asla mutlu olamayız" mı derdi? | Open Subtitles | لينسحب بنفسه قائلاً لا يا عزيزتى ، أنت و أنا لا يمكن أن نسعد معاً و هذا بسبب مالك ؟ |
paran bende. Ama oraya gelmeyeceğim. Benimle buluşman gerekiyor. | Open Subtitles | لدي مالك, ولكنني لن آتي إلى هناك لا بد أن تلتقي بي |
Önce eve dön, para biriktir okuluna geri dön, beni dinle. | Open Subtitles | تعود إلى المنزل تحفظ مالك تعود إلى الكلية استمع الي الان |
- Baban askeri otorite olabilir ama otorite ile para kazanamazsın. | Open Subtitles | والدك لربّما لديّه سُلطة عسكرية، لكن السُلطة لا يمكنها جمع مالك. |
Sizin paranızı istemiyorum, parasız yaşayabilirim ben, sizin gibi değilim. | Open Subtitles | أنا لا أريد مالك. يمكنني أن لا أحصل على شيء. |
Bunun may söylemek zorunda kaç kere sahibini almak için çok gecikmiş | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك أن الأمر قد تأخر جداً لأخذ مالك |
O halde sen burada bekle. Ben parayı hemen getiririm. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ستنتظرين هنا وأنا ساصعد وأحضر لك مالك |
Malick konusuna dönersek de, iş yerinde sıradan bir gün olacak. | Open Subtitles | وعلى قدر اهتمام "مالك"، أنا فقط أقضي يوم آخر بالعمل. |
Alt tarafı, müşterilerinin bardaklarını doldurmaya çalışan bir bar sahibiyim. | Open Subtitles | أنا مجرد مالك نادي بسيط. محاولا ابقاء أكواب زبائنه مليئه. |
Seni kırmak istemem, ama senin paranın peşinde olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أقولها لك مكرهةً، لكن لا أعتقد أنه يسعى إلي مالك. |
Sigorta falan filan için diğer evin sahibiyle kontrat yapıyorsun. | Open Subtitles | تقومين بتوقيع عقد مع مالك منزل آخر .. هلم جرا |
Suçlunun fotoğrafını Nancy Ashton'ın ev sahibine göstermişler. | Open Subtitles | لقد عرضوا صورة المشتبه على مالك عقار نانسى اشتون |
Aptal komsularim bir iki gece çigligina dayanamadi diye ev sahibim kovdu beni. | Open Subtitles | مالك الأرض طردنى بسبب جيرانى الأغبياء لم يستطيعوا تحمل صراخ بسيط فى الليل |
Uyandığınızda, paranız hâlâ orada olmakla birlikte bir de bahşiş bırakmıştır. | Open Subtitles | وتستيقظ لتجد مالك مازال موجودا ومن الممكن ان تترك لك بقشيش |
Ben parana dokunmadım. Hırsız değilim. | Open Subtitles | أنا لم ألمس مالك قد يكون لدي الكثير من الصفات, لكني لست لص |
sahibi şu an kasabada, yolun sonunda yaşıyor, fıçıcılıkla uğraşıyor | Open Subtitles | مالك المزرعة يعيش في المدينة الآن ويملك دكاناً بنهاية ماين |