Çocukluğum boyunca annemin yanında tütün sardım. Hep merak ediyordum: Gelecekte beni Neler bekliyor? | TED | طوال فترة طفولتي، بينما كنت ألف البيدي بجانب أمي، كنت أتساءل: مذا حمل لي مستقبلي؟ |
Neler döndüğünü bilmiyorum. | Open Subtitles | فقط اذهبوا هناك لا أعلم مذا يحدث اعلموني بأي جديد |
Neler döndüğünü bilmiyorum. | Open Subtitles | فقط اذهبوا هناك لا أعلم مذا يحدث اعلموني بأي جديد |
Bana Ne dedin sen? | Open Subtitles | مذا قلت لي للتو? |
- Ne dedin? | Open Subtitles | - مذا كان ذلك ؟ |
Neler olduğuna baksana! Biraz daha zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لنرى مذا سيحدث الآن نحتاج إلى المزيد من الوقت |
Hayır, ben senin kafandan Neler geçtiğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | كلا، أريد معرفة حول تلك القصة. مذا يدور في رأسكِ. |
Şu uçak hakkında Neler biliyorsun? | Open Subtitles | هل تعرف مذا تكون تلك المركبة ؟ |
Drama dersinde Neler yapıIdığını duymak için can atıyorum. | Open Subtitles | مذا كنتم تفعلون في حصة الدراما |
- Efendim, Neler oluyor? | Open Subtitles | مذا يجرى يافندم : |
Uyandığında Neler oldu? | Open Subtitles | مذا حدث بعد ان استيقظت؟ |
Neler oluyor? | Open Subtitles | مذا يحدث بحق الجحيم؟ |
Uyandığında Neler oldu? | Open Subtitles | مذا حدث بعد ان استيقظت؟ |
İkinizin arasında Neler oluyor? | Open Subtitles | مذا حدث لك أنت أيضاَ ؟ |
- Neler oluyor burada böyle? | Open Subtitles | - مذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ |
Neler oluyor? | Open Subtitles | مذا يحدث؟ |
Neler oluyor? | Open Subtitles | مذا يحدث ؟ |
Ne dedin bana sen? Claudia! | Open Subtitles | مذا أنا ماذا كلوديا! |
- Ne dedin sen biraz önce? | Open Subtitles | ـ مذا قلت؟ |
Az önce Ne dedin bana? | Open Subtitles | مذا قلت لى ؟ |
Ne dedin? | Open Subtitles | مذا قلت ؟ |