Aslında, bir daha gerçekten moral çöküntüye uğradığınızda, aynaya bakın ve kendinize bakıp, Merhaba, burada bir yıldıza bakıyorum diyebilirsiniz. | TED | لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا |
Bu uzun sürmez, bayan Dan- Merhaba, Fred? Lydia Brenner. | Open Subtitles | هذا لن يستغرق الكثير من الوقت مرحبا فريد,هذا ليديا برانر |
Yeni bölük komutanım benden gelip size "Merhaba" dememi istedi. | Open Subtitles | لدينا قائد الشركة الجديدة وقال لي أن يأتي ويقول مرحبا. |
Selam dostlar. Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3. | Open Subtitles | مرحبا يا أصدقاء جولدى ويلسون الثالث لنظم التحويل إلى الحوامات. |
Selam, neler oluyor? Tahmin edin bu gece pokerden kim 9 dolar kazandı? | Open Subtitles | مرحبا ، كيف الحال ، خمنوا من ربح تسعه دولارات في البوكر الليله |
Yani, hissi azaltıyor ve tarrağım büyük gözüküyor. Aah! Alo. | Open Subtitles | انا اعنى انه يقطع الاحساس وتجعل عضوى يبدو اكبر مرحبا |
Kim benim resmime bakacak? Ona bir kahve, lütfen. Merhaba. | Open Subtitles | من الذي سيريد ان ينظر الى لوحة لي ؟ مرحبا |
Merhaba Daphne Seni tekrar görmek çok güzel. Parfümün ne kadar büyüleyici. | Open Subtitles | مرحبا دافني سعدت لرؤيتك يا له من عطر اخاذ هذا الذي تضعينه |
- Hey, ben asla böyle demedim, tamam mı? - Merhaba, şerif. | Open Subtitles | ــ ياهوه ، لم أقل هذا أبداً ــ مرحبا ، أيها الشريف |
Şey, eğer hayalet görürseniz Merhaba deyip dersinize devam edin. | Open Subtitles | إذا رأيت شبحا قل له : مرحبا واستمر في دراستك |
Merhaba, koç. Yoksa ne haber bay Biber mi demeliyim. | Open Subtitles | مرحبا يافتى أم يجب أن أقول أهلاً ياسيد سمكة ؟ |
Ling-Ling. 'Çılgın Tırnak'ın önünden geçip bana Merhaba bile demedin. | Open Subtitles | لينج لينج لقد مررتي من هنا ولم تقولي لي مرحبا |
Merhaba. Arayan sensen, ben de benim. Sinyal sesinden sonra mesaj bırak. | Open Subtitles | مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة |
Merhaba. Üzgünüm, Dr Dunietz bugün burada değil. Pazartesi günü tekrar arayın. | Open Subtitles | مرحبا ، دكتور دونيتز لم يأت اليوم اتصل به لاحقا يوم الاثنين |
Merhaba. Üzgünüm, Dr Dunietz bugün burada değil. Pazartesi günü tekrar arayın. | Open Subtitles | مرحبا ، دكتور دونيتز لم يأت اليوم اتصل به لاحقا يوم الاثنين |
Eğer öyle ise, neden bizi boğuyorlardı? Oh, bu bizim Selam verme şeklimiz. | Open Subtitles | ولو انتم مسالمون ماذا تقول على ما حدث منذ دقائق هكذا نقول مرحبا |
Bu arada bütün her şeyi biliyordun ve tek dediğin "Selam yakışıklı" mı? | Open Subtitles | أنت تعلمين بشأن هذا منذ الليلة الماضية وكل ماأحصل عليه هو مرحبا ياظريف |
Ah, Selam söylediğimi söylersin. Ona bu mesajı sonra iletirim. | Open Subtitles | أخبره أني أقول له مرحبا سأدعوه لاحقا مع هذه الرساله |
Daima, yanına gidip ona Selam versem ne olur diye merak ederim. | Open Subtitles | دائماً كنت اتسأل كيف هو الشعور لو مررت عليه يوماً وقلت مرحبا |
Geçen sefer sizin için üç saat sırada beklemiştik... Selam, tatlım. | Open Subtitles | لقد انتظرنا في الصف لثلاث ساعات لنراك في المرة الماضية مرحبا |
Alo, Mattu, bu gece Pyaari adındaki kızı işe çıkart. | Open Subtitles | مرحبا ماتو , ضع تلك الفتاه بيارى فى مجموعه الليله |
Alo Kilo 5 Alpha, Kilo 5 Bravo konuşuyor, tamam. | Open Subtitles | مرحبا كيلو خمسة ألفا، هذا هو الكيلو خمسة برافو، انتهت. |
İyi günler bayanlar, baylar. Air America'nın 1.uçuşuna hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السيدات والسادة مرحبا بكم على متن رحلتنا |
Ben ise, "Merhaba? Evde Kimse yok mu?" dedim. | Open Subtitles | وأنا كنت أقول لها "مرحبا"، هل يوجد أحد هنا؟ |
Slm Dogu Londra'lı sağır kamburlar. | Open Subtitles | مرحبا كوكني الصماء والحدباء |
merhabalar ve yirmi dördüncü Edebiyatta Kadınlar Bağış Gecesi'ne hoş geldiniz! | Open Subtitles | مرحبا، مرحبا بكم في للحفل الـ24 السنوي الخيري لتكريم الامرأة الأدبية |