ويكيبيديا

    "منهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • onları
        
    • onlara
        
    • tane
        
    • onların
        
    • tanesi
        
    • bunlardan
        
    • İçlerinden
        
    • onlar
        
    • de
        
    • kişi
        
    • biri
        
    • tanesini
        
    • da
        
    • onlardan
        
    • onlarla
        
    onları, her ikisini de geri getirebilmek için her şeyimi veririm! Open Subtitles أنا على استعداد للتضحية بحياتي من أجل استعادتهم ، كلٍ منهم.
    onlara zenginliği, büyümeyi, rekabet gücünü, şeffaflığı, adalet sistemini, tüm bunları geliştirin diyoruz. TED نريد منهم أن يوصلونا إلى الازدهار، والنمو والتنافس والشفافية والعدالة وكل تلك المتطلبات.
    kaç tane kişinin hapse girdiğini, kaç tane aile üyesinin öldürüldüğünü buldum. TED تقصيت كم شخص منهم قد سجن. كم من أفراد العائلة قد قتل.
    Yoksa onların bir kafeden direkt stadyumlara mı gitmesini bekliyoruz? TED أم أننا نتوقع منهم الانتقال من مقهى إلى مسرح كبير؟
    Beş. Beş, çıplak gözle 100 milyar galasiden beş tanesi. Ve çok keskin bir görüşünüz yoksa bunlardan bir tanesini görmeniz oldukça zor. TED خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا.
    Böyle çok fazla konuşmamız oldu. bunlardan benim çıkardığım sonuç babamın bilgeliği oldu. TED جرت بيننا حوارات كثيرة مثل هذه، وما حصلت عليه منهم كان حكمة أبي.
    İçlerinden birinin gerçekten beni ciddi bir makalenin yazarlarına eklemeyi istediğini düşündüm. TED واحد منهم ، لمصلحته، أعتقد فقط لمجرد أن يشاركني في الجدال الحاد
    Ve daha sonra onlar gibi küçük olan maymunların farkına vardık. Open Subtitles وهكذا، فقد تم اكتشافه فقد كان بسبب القرود، حتى الصغير منهم
    Bazıları ise hala beraber vakit geçirmekten keyif alacaklar her ikisi de artık katı yiyecek çiğneyemedikleri zaman bile. TED وبعضهم سوف واصلون استمتاعهم بصحبة بعضهم البعض عندما لا يكون اياً منهم قادر على مضغ الطعام الصلب بعد الاَن
    Telefonda konuşabildiğimiz birkaç kişi ilaçlara geri dönmemizi tavsiye etti. TED والقليلين منهم ممّن استطعنا الاتصال بهم نصحونا أن نرجع للدواء.
    O zamanlar bir milyonu aşkın Kuzey Koreli açlıktan öldü, ve 2003'te, ben 13 yaşımdayken, babamda açlıktan ölen insanlardan biri oldu. TED أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم
    Ve onları bulan 5 kişi muhteşem ödülün de sahibi olacak. Open Subtitles وسوف يفوز الخمسة أشخاص الذين يجدونهم بأروع جائزة يتمناها أي منهم
    onları yere yıkmak zor değil, önemli olan onları yerde tutmak Open Subtitles ان التخلص منهم ليس صعبا ان جعلهم يجلسون هو الامر الصعب
    Aile ya da kardeşler, eğer onları kullanabiliyorsam o zaman herhangi birini kullanırım. Open Subtitles سواء كانوا والدانا او إخوتنا إذا كنت أستطيع إستخدامهم, فسأستخدم أي أحد منهم
    onlara bu sanat eserine bakmalarını söylüyorum, Kumi Yamashita'nın bu portresi gibi TED أطلب منهم النظر إلى هذا العمل الفني، مثل هذه اللوحة لكومي ياماشيتا.
    New York Şehir parkında onlardan üç tane kadar var, TED وهناك حوالي ثلاثة منهم على كل حديقة في مدينة نيويورك.
    onların yöntemlerini ve araçlarını anlamamız gerekiyor ve onlardan bir şeyler öğrenmeliyiz. TED نحناجُ لمعرفة ما هي مهاراتهم وما هي أدواتهم ونحنُ بحاجة للتعلم منهم.
    Yedi tanesi tamamen aynı, ve sekizincisi baş aşağı çevirilmiş. TED يتطابق سبع منهم تماما لكن الثامن مقلوب رأسا على عقب.
    İçlerinden hiçbiri, kim olduğunu bilmiyormuş da bir ben tanıyordum sanki seni. Open Subtitles بدا وكأنه لم يكن احد منهم يعرف من انت كما كنت اعرفك
    onlar için yılan balıklarını araştırıp para alan birisini tanıyorum. Open Subtitles انا اعلم رجلا ما اخذ الاموال منهم لدراسة سمك الانقليس
    Kadınlar ve çocuklar, özellikle de fakir olanlar en dipteler. TED على الأطفال والنسائ خاصة الفقير منهم ومن هم في الحضيض
    Sonra küçük botlarla eski bir balıkçı teknesine götürüldüler, Bu teknede 500 kişi tıkıştılar, 300 kişi aşağı 500 kişi yukarı. TED ثم أُخذوا عن طريق قوارب صغيرة إلى قارب صيد قديم 500 منهم محشورون على متن القارب 300 بالأسفل و 500 بالأعلى
    Fabrika sahibi, avukat, duvarcı ve doktor oldular, biri de Birleşik Devletler Başkanı. TED أصبحوا عمال مصانع و محامين و بنائين وأطباء، واحد منهم رئيس للولايات المتحدة.
    Bunların 450 milyonu Afrika'da, ve 5 milyonu da Güney Afrika'da. TED 450 مليونا منهم من إفريقيا، و5 ملايين منهم من جنوب إفريقيا.
    Ve her yıl onlardan on yılda bir milyar insanın hayatını olumlu bir şekilde etkileyecek bir şirket yada ürün yada hizmet başlatmalarını istiyoruz. TED وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد.
    onlarla ortak noktada buluşmalıyız. TED علينا ان نذهب إليهم .. بدلاً من أن نطلب منهم أن يأتوا إلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد