ويكيبيديا

    "من الواضح أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belli ki
        
    • Görünüşe göre
        
    • Anlaşılan
        
    • Görünen o ki
        
    • Açıkça görülüyor ki
        
    • Açıkçası
        
    • olduğu ortada
        
    • açık
        
    • olduğu belli
        
    • gibi görünüyor
        
    • Görünüşe bakılırsa
        
    Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü Belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. TED الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين.
    Yani, Belli ki senin çok paran var. Bu sikkelere ihtiyacın yok. Open Subtitles اعنى من الواضح أن لديك طن من المال لماذا تريد تلك العملات؟
    Belli ki fotoğraflar için sana para veren adam bizi buraya koyan kişi. Open Subtitles من الواضح أن الذي دفع لك لالتقاط الصور هو نفسه الذي وضعنا هنا
    Onu yatıştırdığımı sanmıştım ama Görünüşe göre hala aynı yolu izliyor. Open Subtitles ظننت أني قد أقنعته، لكن من الواضح أن له أجندته خاصة.
    Görünüşe göre potansiyel olarak ilgili olabileceğim bir peyzaj işi varmış. Open Subtitles من الواضح أن هناك مكان للتصميم قد أكون مهتم به فعلاً
    İkimizin de haberi olmadan seni kardeşimle buluşturmuş. Pek de iyi gitmemiş Anlaşılan. Open Subtitles هينسقتلك موعداًمعاخيضدرغبتنا , و من الواضح أن الامر لم يسير على ما يرام
    Ama Görünen o ki, bu kadın tam bir bela. Kendi kendine yok olmasını bekleyemezsin. Open Subtitles لكن من الواضح أن هذه المرأة جادة, وهذا الأمر لن يختفي من تلقاء نفسه
    Onikilerin Kurumu Belli ki haberdar. Sizi görmeyi talep ettiler. Open Subtitles .من الواضح أن مجلس ال12 على متنها إنهم يطالبون رؤيتك؟
    Belli ki Zuko, yalnız bırakılmak için fazlasıyla tehlikeli biri. Peşine düşmeliyiz. Open Subtitles من الواضح أن زوكو خطر جداً لأن يترك لوحده, يجب أن نلاحقه
    Belli ki ikimiz de onunla bu konuyu konuşmak istemiyoruz. Open Subtitles أسمعي، من الواضح أن كلانا لا يريد الحديث عن الأمر
    - Belli ki emeklilik sana yaramamış. - Golf oynamaktan sıkıldın mı? Open Subtitles من الواضح أن التقاعد لا يناسبك هل تعبت من رمي كرة الغولف؟
    Belli ki, benden binlerce kilometre uzakta olmak sana iyi gelmiş. Open Subtitles من الواضح أن بعدي ب 1000 ميل هو جيد بالنسبة إليك
    Belli ki bana komplo kurmak için gerçek katil yaptı. Open Subtitles من الواضح أن القاتل الحقيقي وراء هذا, ليجعلني في الصورة.
    Belli ki, kızım ve benim bu konuda farklı görüşlerimiz var. Open Subtitles من الواضح أن ابنتي وأنا لنا رأيان مختلفان بخصوص هذا الأمر
    Görünüşe göre boşanma belgelerimizde senin tarafında bir gecikme oldu. Open Subtitles من الواضح أن هناك تأخير في أوراق الطلاق من جانبك
    Reklam kılığındaki yazışmalar, ama Görünüşe göre yeterince iyi değil. Open Subtitles متخفية كبريد دخيل. ولكن من الواضح أن ذلك لم يكفى
    Görünüşe göre Yurtdışı Rus İstihbaratı, ortak şifreli kodlarımızı kırmış. Open Subtitles من الواضح أن المخابرات الروسية كسرت بعض رموز تشفيرنا المتبادلة
    Anlaşılan, onları canavar olmaya uygun hâle getiren bir gen vardı. Open Subtitles من الواضح أن هناك جين وراثي معين يجعلهم ميالين ليصبحوا وحوش
    Görünen o ki, dün geceki zaman yolculuğu deneyi başarılı oldu. Open Subtitles من الواضح أن تجربة السفر عبر الزمن قد نجحت تماماً مساء أمس.
    Açıkça görülüyor ki göğüs kanserine yatırımımız sonuçlar ortaya çıkardı. TED من الواضح أن استثمارنا في سرطان الثدي قد أثمرعن نتائج.
    Açıkçası, insanları bu işe sokan şey, insanların merakı ve bilimsel keşif sürecinin bir parçası olma istekleri. TED لذا من الواضح أن ذلك يغذي فضول الناس ورغبتهم في أن يصبحوا جزءًا من عملية الاكتشاف العلمي.
    Muhteşem bir vücudunuz olduğu ortada. Beni yanlış anlamayın. Open Subtitles من الواضح أن لديكِ جسد قاتل تحت هذه الملابس.و لا تسيئين فهمي
    Sen benim kocamsın. Seni seviyorum. Ziyaretine geleceğim çok açık. Open Subtitles أنت زوجي ، وانا أحبك من الواضح أن ءأتي لزيارتك
    - Sonra çekmeceleri açtı. - Çavuş, bu adamın deli olduğu belli. Open Subtitles ثم فتش جميع الأدراج أسمع أيها الرقيب , من الواضح أن ذلك الرجل مجنون
    Üç ana kavşak noktası var gibi görünüyor. Open Subtitles من الواضح أن هـناك ثلاث تـقاطعات رئيسـية , هـنا
    Görünüşe bakılırsa o günlükte epey önemli şeyler var çünkü 20 dakika önce biri gelip onu almak istedi. Open Subtitles من الواضح أن هذا الدفتر كان مثير جداً، لأن هناك رجل جاء إلى هنا منذ 20 دقيقة يسأل عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد