Ancak esas soru şu: Burada sıkışıp kalmak zorunda mıyız? | TED | والسؤال الذي يطرح نفسه : هل نبقى مكتوفي الأيدي ؟ |
Hayatta kalabilmek için, ayrı kalmamız gerektiğini her zaman biliyorduk. | Open Subtitles | عرفنا دائمًا كيف نبقى أحياءً، تعيّن علينا أنّ نظلّ مُفترقين. |
Mesaiden sonra vitrini yeniden düzenlemek için dükkanda kalacağız. | Open Subtitles | سوف نبقى هذه الليلة بعد الإغلاق لنعيد تزيينها |
Değişikliklerimizin büyüklüğünü belirleyene ve bunları tersine çevirmenin yolunu bulana kadar burada kalmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها |
Elimize daha çok bilgi geçene kadar bu hikâyeye sadık kalalım derim. | Open Subtitles | أقول أن نبقى على هذه القصة حتى .نتحصل على المزيد من المعلومـات |
-Biliyorum. Belki burada kalıp bununla uğraşırız diye düşünmüştüm de. | Open Subtitles | أعلم، كنت أفكر أن نبقى هنا و نركز على هذا |
Eğer istersen bir hafta daha kalabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أَن نبقى أسبوع آخر إذا كنت تريد. لا .. |
Umarım hepiniz sağlıklısınızdır ve hepimiz uzun bir gelecek boyunca sağlıklı kalırız. | TED | آمل أن تكونوا جميعًا في صحة جيدة، وآمل أن نبقى جميعًا في صحة جيدة إلى الأبد. |
Irkçılığın, çevremizdeki her şeyin yapısına gömülü olduğunu tamamıyla anlamayacaktık çünkü; insanların dışlanma tecrübelerine dar bir şekilde odaklanmaya devam edecektik. | TED | لم نكن لنفهم كلياً كيف أن العنصرية موجودة في كل شي حولنا، لأننا نبقى مهتمين بتجارب الأفراد الشخصية. |
Burası, dışarısı tekrar güvenli olana dek kalmak zorunda olduğumuz yer. | Open Subtitles | هنا حيث يجب أن نبقى حتى يكون اَمناً أن نخرج مجدداً |
Eğer bu bir yılanın işiyse, evde kalmak daha akıllıca. | Open Subtitles | لو الأفعى فعلت ذلك إذاَ يجب أن نبقى في المنزل |
Tamam, neyse. Bu çocuklar hafta sonu için misafirimiz. Teknik olarak yurtta kalmamız gerekiyordu ama oda arkadaşımız biraz... | Open Subtitles | حسنا مهما يكون هؤلاء الرجال ضيوفنا في عطلة نهايه الاسبوع حسنا , تكتيكيا , من المفترض ان نبقى بالمساكن |
Ama o zamana kadar, anlaşmamız bizim nehrin kendimize ait tarafında kalmamız, onların da kendi taraflarında kalmaları! | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
Mahkemelerden sonra siz Amerika'ya gideceksiniz, ama biz burada bu insanlarla kalacağız. | Open Subtitles | فبعد المحاكمة ستعود لأميركا، لكننا لا بد أن نبقى ونعيش مع هؤلاء الناس |
Sabah olmadan gittiğinize emin olmak için burada kalacağız. | Open Subtitles | سوف نبقى لنتاكد من انك سترحلين قبل الصباح |
Bu davetler sürdüğü sürece şehirde kalmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقى في المدينة حتى ننتهي من كل هذه الحفلات |
Bu kadar yeter. En iyisi birbirimizden biraz ayrı kalalım. | Open Subtitles | أعتقد أن الأفضل بالنسبة لنا هو أن نبقى بعيدين عن بعضنا البعض |
Burada kalıp eve göz kulak olduğumuz sürece... karımla ben istediğimiz gibi davranırız. | Open Subtitles | تفتكري اننا لا يمكن أن نأخذ الأشياء بالطريقة التي نريدها انا والزوجة طالما نبقى هنا؛ إنظري الي البيت |
Üzerimizi merhemle kaplayabilir ve radyatöre inat... saat 12'ye kadar hayatta kalabiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نكون في في أعماق الحرارة ثم نقف أمام المُبرَّد نبقى على قيد الحياة حتى 12: 00 |
Bağnazlığın kabul edilemez olduğu konusunda hepimiz hemfikirizdir, ama onu gördüğümüzde, sessiz kalırız, çünkü bu bizi rahatsız eder. | TED | يمكننا جميعًا الاتفاق على أن العنصرية غير مقبولة، ولكن عندما نراها، نبقى صامتين، لأنها تجعلنا غير مرتاحين. |
O zaman gelene kadar, rüya görmeye devam edeceğiz. | TED | لكن حتى قدوم ذلك الوقت، سوف نبقى نحلم فقط. |
Bir dakika. Sırf istediğini aldın diye bizim sessiz kalmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | انتظري لحظة, لأنك فقط حصلتي على مُبتغاك الآن تتوقعين أن نبقى صامتين؟ |
Yeni sahipleri yapılana kadar beklemek istediler o yüzden biz de şimdilik kalıyoruz. | Open Subtitles | نعم الملاك الجدد قرروا الانتظار قليلا حتى يبنون لذلك نقدر ان نبقى الان |
Seninle olmak isterim ama gerçekten yeni bir fide dikmek istediğini görmeliyim. | Open Subtitles | أريد أن نبقى معاً ولكن أريد أن أتأكد من أنك ستصبحين طيبة |
Tamam, şu kum tepesinin gölgesinde dinlenelim, ama fazla kalamayız. | Open Subtitles | حسنا,لنرتاح فى ظل هذاالتل لكن لا يمكن أن نبقى طويلا |
Schweickart, Apophis adlı asteroidle ilgili hayli müteyakkız olmamız gerektiği konusunda ısrarcı. | Open Subtitles | أصر شويكارت على أن نبقى في حالة تأهب قصوى تجاه الكويكب أبوفيس |
Yapacak birşey çıkmış olurdu. Ama burada kalsak daha iyi olur. | Open Subtitles | من الممكن ان نفعل ذلك ولكن لا,من الأفضل أن نبقى هنا |