New Orleans'taki nehir setini yapan Kara Kuvvetleri'ne mi güveniyoruz? | Open Subtitles | ونحن نثق بنفس الجيش الذي قام وضع الرتب على بدلاتكم |
Sizden saklayacak hiç bir şeyim yok, ve sizin de benden saklamanız gereken hiç bir şeyiniz yok.Birbirimize güvenmeliyiz. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء لإخفاء منك، وكان لديك شيء تحتاج إلى إخفاء مني. يمكننا أن نثق في بعضنا البعض. |
Ağır silahlarla sana güvenmemiz için önce kendini kanıtlaman gerekli. | Open Subtitles | يجب أن تثبت نفسك قبل أن نثق بإعطائك الأسلحة الثقيلة |
Yapmamız gereken çocuklarımıza uyuşturucudan uzak durmaları için sadece güvenmek. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نثق بأطفالنا انهم سوف يبتعدون عن المخدرات. |
Nasıl yapıldığını anlatmazsan sana güvenemeyiz diyorlardı. | TED | إن لم تقل لنا كيف أجريت التجربة، لن نثق بك. |
Bize eşit olarak davranılırsa birbirimize güvenebiliriz. | TED | ممكن أن نثق ببعضنا البعض، إذا تمت معاملتنا بالمثل |
Bu çok zor bir şey zira henüz hiçbirinize güvenmiyoruz. | Open Subtitles | وهذا طلب صعب، لأننا لا نثق بأي منكم حتى الآن. |
Çin'in hava kalitesinin düşüşte olduğu, kömüre açılan savaşta yol katetildiği konusunda veri ve istatistiklere güvenebilir miyiz? | TED | هل نثق بالبيانات والإحصاءات التي تظهر أن جودة الهواء في الصين تنخفض، وأن الحرب على الفحم بدأت تحدث أثرًا؟ |
Neden bu yaratıklara bize bu kadar bakan Bekçi'den... ..daha fazla güvenelim? | Open Subtitles | ..كيف يمكننا ان نثق في هؤلاء المخلوقات عن المالك الذي اهتم بنا لفترة طويلة ؟ |
Yaptığım işte, kadın liderlere ve fikirlerine güveniyoruz. | TED | فى العمل الذي أقوم به، نحن نثق بالقادة النساء وأفكارهم. |
Birisi ne kadar farklı ise, o kadar az güveniyoruz. | TED | الشيء المختلف جدًا هو، نثق فيهم بشكل منخفض. |
ve ikinci şey onlar sen nerede olursan ol ya da nereye gidersen git sana güveniyoruz derlerdi, sen her zaman doğru şeyi yapacaksın. | TED | والامر الاخر الذي قالاه: ونحن نثق بك لايهم أين انت أو الى أين انت ذاهب, سوف تفعل دائما الشئ الصحيح. |
Birbirimize güvenmeliyiz çünkü çoğu insan bizim kadar badire atlatmamıştır. | Open Subtitles | أتعرفى .. يجب علينا ان نثق فى بعضنا لان أغلب الناس لم يمروا بما مررنا به |
Ona güvenmeliyiz.Tek şansımıza sadece 15 dakika kaldı. | Open Subtitles | نحن يجب أن نثق به , نحن نبعد عن فرصتنا الوحيدة بـ 15 دقيقة فقط |
Ağır silahlarla sana güvenmemiz için önce kendini kanıtlaman gerekli. | Open Subtitles | يجب أن تثبت نفسك قبل أن نثق بإعطائك الأسلحة الثقيلة |
Sanırım ikimiz de kütüphaneciye güvenmek zorunda kalacağız, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد بأنّ علينا معاً أن نثق بأمين المكتبة، أليس كذلك؟ |
Tamamen haklısın, Bayan Clyde. Artık kimseye güvenemeyiz. | Open Subtitles | أنت محقه تماما يا مس كلايد لا يمكننا أن نثق بأى أحد |
Yaşadıkları onca şeyden sonra gezegenimizi koruma hususunda bu kimselere nasıl güvenebiliriz? | Open Subtitles | كيف يمكننا ان نثق بهاؤلاء الأفراد لحماية كوكبنا بعد كل شيء مروا من خلاله ؟ |
Kendi kuşaklarımız hakkında daha fazlasını öğrendikten sonra fark ettim ki kişisel birikimimizi paylaşmak için birbirimize genelde güvenmiyoruz. | TED | كلما رأيت وتعلمت حول جيل كل منا، كلما أدركت أننا غالبًا ما لا نثق في بعضنا البعض بما يكفي لمشاركة حكمتنا. |
Bu hayatta, iki burun deliği olanlar hariç, herkese güvenebilir insan. | Open Subtitles | في هذه الحياة، يجب أن نثق بالجميع ما عدا هؤلاء الذين لديهم فتحتان في أنوفهم |
Ona sadece zorunda olduğumuz kadar güvenelim derim. | Open Subtitles | انا اقول ان نثق فيه فقط علي القدر الذي يجب علينا |
Birbirimize güvendiğimiz ve birbirimize tutunduğumuz sürece her şeyin iyi olacağını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لنا طالما اننا نثق ببعضنا و تضامنا سيكون كل شيء بخير |
Hayır! Kimseyi arama. Kime güvenebileceğimizi hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا ، لا تتصل بأى احد نحن لا نعرف بمن يمكن ان نثق |
Bize düşmanlarımıza güvenmemizi ve bunun daha iyi olacağını söylüyor. | Open Subtitles | إنه يطلب منا أن نثق فى أعدائنا وهو يعرف جيداً |
Gerçekten sağlıklı yiyecekler üreten, güvenebileceğimiz, saydam bir gıda sistemine ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة حقاً لشفافية في أنظمتنا الغذائية لكي نثق بها أنظمة قادرة على إنتاج أغذية صحية. |
Çünkü biz NASA'nın mükemmel bir iş yaptığına kesinlikle inanıyoruz. | Open Subtitles | لأننا نثق , وبالتأكيد أثق بأن ناسا قامت بعملٍ ممتاز |
Kutsal yerleri kirletip, saygısızlık eden vicdansızca öldüren bu adamlara nasıl güveneceğiz? | Open Subtitles | كيف نثق برجال مثلهم يقتلون بلا ضمير، مَن يدنسون ويلوثون أماكن مقدسة؟ |