hayatta kalan ili kişiyle laboratuara geliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعود إلى المختبرِ مع اثنين من الذين نجو ذكر بالغ وأنثى رضيعة |
Kim hayatta kalırsa özgür olurdu. | Open Subtitles | اذا نجو من هذه الحياة طول هذه الفترة الكافيه بأمكانهم ان يكونو احرار ذالك صحيحا ,سيدي؟ |
- Yaşadıklarından eminim. - Nasıl bu kadar uzun süre hayatta kaldınız? | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم نجو هل قطعتم كل هذه المسافة؟ |
Bence bir şey yanlış gitti ve hayatta kalanlar bunu bizden saklamaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | اعتقد بأن شيئاً ما حدث وان الاشخاص الذين نجو منه يحاولون تغطيته وعدم اطلاعنا عليه |
Sevdiklerinizin de bugün hayatta olduğunu bilerek rahatça dinlenebilirsiniz. | Open Subtitles | ولأنّكِ نجوتِ اليوم أحبّائكِ نجو معكِ أيضاً |
Brooklyn Köprüsü'nden atlayıp da hayatta kalan birkaç kişi var sadece. | Open Subtitles | تعلمين أكثر من عدة أشخـاص نجو "بعد قفزهم من جسر "بروكلن |
Oyunlarda hayatta kalırlarsa olağanüstü Erkek Kankalığını (Bromance)... uzun dönem boyunca paylaşacaklardır. | Open Subtitles | إن نجو من الألعاب و لديهم علاقةطويلةالمدة.. من حُب رجالي. |
- On dördünden, dördü hayatta kaldı. - Ama geri gönderilmiyorlar. | Open Subtitles | أربعة من 14 نجو - لكن لن يتم إعادتهم أبدا - |
Diğer türlerin nesli tükenirken onlar hayatta kalmayı başardılar. | Open Subtitles | و عندما انقرضت انواع كثيرة, نجو هم |
Atlayıştan sonra sadece beş kişi hayatta kaldı. | Open Subtitles | بعد الإنزال ، خمسة فقط نجو |
hayatta kaldıysan annem ve benim gibi kaçardın. | Open Subtitles | و الذين نجو هربو مثلي و أمي |
Her asker Joe hayatta ... | Open Subtitles | إلى أي جنود (جو) قد نجو |