-Haydi, başka bir yere gidelim. - yemeği en azından yiyelim. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى مكان آخر دعنا نذهب إلى العشاء على الأقل |
- Evet... hadi oraya gidip biraz kıç tekmelemeye başlaya... | Open Subtitles | نعم، دعينا نذهب إلى هناك ونبدأ في القتال والضرب و.. |
Ah, göl evine gidiyoruz. Üstünü giyin. Mayon hala kurutma makinesinde. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة |
Neden bütün bunları atlayıp, ... konuşacağımız sessiz bir yere gitmiyoruz.? | Open Subtitles | لم لا ننتجاهل كل هذا و نذهب إلى مكان هادئ لنتحدث؟ |
Bunun için, başka bir yere gideceğiz. Herhangi bir yere. | Open Subtitles | لذلك يجب ان نذهب إلى مكان آخر أي مكان آخر. |
Onu biliyorum ama Gosselin'in oraya gitmek istemesek bizi 95. otoyola nasıl çıkarırdın? | Open Subtitles | إذا لم نكن نريد أن نذهب إلى جوسلين كيف يمكنك أن تأخذناإلى 95؟ |
Yarın Joseph ve Mary'yi bulurum ve beraber Azizler Festivali'ne gideriz. | Open Subtitles | في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين |
Hadi hemen trene binelim ve herhangi bir yere gidelim. | Open Subtitles | دعينا فقط ان نركب القطار و نذهب إلى مكان ما |
Haydi ama. Bu çok saçma. Hey, haydi nalbur dükkanına gidelim. | Open Subtitles | . هذا جنون . مهلاً , دعينا نذهب إلى مخزن المعدات |
Buradaki güneş ışığı beni öldürüyor. Hadi bara gidelim David. | Open Subtitles | إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد |
- Söylemiştim ya sana gidip ormanda domuz avlayalım demiştim. | Open Subtitles | نعم, لقد قلت لك دعنا نذهب إلى الغابة لاصطياد الخنازير |
Tamam, burada oturup karamsar olabiliriz, ya da eve gidip kitaba bakabiliriz. | Open Subtitles | حسناً، بإمكاننا البقاء هنا كالمُتشائمين، أو نذهب إلى المنزل ونتفقّد كتاب الظلال |
Harrods a gidip çocuk karyolasını ve beşiğini almamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هارودز و نشتري اللعب و المهد |
Doğrusunu istersen ben bile inanamıyorum ama grup terapisine gidiyoruz. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع تصديق هذا ولكننا نذهب إلى مجموعة |
O sırada biz de gece gündüz bisiklete biniyor, nereye gidiyoruz? | Open Subtitles | عندما نتحرّك في يومنا، يوم هنا ويوم هناك نذهب إلى أين؟ |
Aynı anda kalkmamız tamamen tesadüf, yatağa beraber gitmiyoruz çünkü beraber yatmayacağız. | Open Subtitles | نهوضنا سوية كانت صدفة ..وكلانا سيذهبللنوم. لأننا لن نذهب إلى السرير سوية. |
Oraya gideceğiz bir süre orada kalacağız, sonra da buraya geleceğiz. | Open Subtitles | نذهب إلى هناك، ونبقي هناك لبعض الوقت ثم نعود إلى هنا. |
Arkadaşlarla bara gitmek yerine akşamımızı sosyal ağlarda geçiriyoruz. | TED | نمضي مساء على الشبكة الاجتماعية عوض أن نذهب إلى الحانة مع أصدقائنا. |
Ve sonra Hollywood'a gideriz. Bizim yerimiz orası. Bir düşün. | Open Subtitles | ثمَّ نذهب إلى هوليود هذا هو مكاننا , تصور هذا |
İşte bu yüzden bizim eve gitmeliyiz. Annemin kasasının şifresini biliyorum. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نذهب إلى منزلي فأنا أعرف الرقم السري للخزنة |
Kardeşim, bizden korkuyorsan ormanın içindeki aydınlık alana gidebiliriz diyor. | Open Subtitles | أخى يقول يمكننا أن نذهب إلى الممر المشمس، إذا ستشرفينا |
Anne, eskiden tanıdığım bir kızı bulmak için New York'a gidebilir miyim? | Open Subtitles | أمي، يمكن أن نذهب إلى نيويورك ل تجد هذه الفتاة كنت تعلم؟ |
Pastaneye gitmemiz gerektiğini biliyordum. Orada 12 dolarlık pasta yok. | Open Subtitles | وجب أن نذهب إلى المخبز، لن يشتريا كعكة بـ12 دولار |
Babaannen ve ben her yıl tam da bu vakit oraya giderdik. | Open Subtitles | أنا وجدتك كنّا نذهب إلى هناك في هذا الوقت من كل كام. |
Sonra mahkemeye gidip, gerekli belgeyi alırız ve sonrasında gider onu alırız. | Open Subtitles | وبعدها نذهب إلى القاضي حتى يـُـصدر لنا المذكرة وبعد ذلك نذهب لنـُـحضرها |
Daha Mars'a gitmedik. Daha başka bir gezegene gidemedik. | TED | فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر. |
Peşimizde altı kabadayı olmadan... bir yere gittiğimiz mi var? | Open Subtitles | هل نذهب إلى أى مكان إلا و هناك ستة من الحراس يحموننا طوال الوقت ؟ |