ويكيبيديا

    "هل تود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ister misiniz
        
    • mi istiyorsun
        
    • istiyor musun
        
    • ister miydin
        
    • alır mıydınız
        
    • istermisin
        
    • ister miydiniz
        
    • istiyor musunuz
        
    • istemiyor musun
        
    • alır mısın
        
    • istiyorsan
        
    • istemez misin
        
    • ne dersin
        
    • alır mısınız
        
    • ister misin
        
    Gelinle tanışmak ister misiniz, yoksa sadece viski için mi geldiniz? Open Subtitles هل تود مقابلة العروس، أم إنك حضرت من أجل الويسكي فقط؟
    Çaylak, öğrenecek çok şeyi var. İçeri gelmek ister misiniz? Open Subtitles متدرب، ما زال لديةِ الكثير ليتعلمة هل تود الدخول ؟
    Dibime girmek mi istiyorsun geçmek mi? Open Subtitles هل تود البقاء ورائي ؟ أم تود أن تمر مني ؟
    - Lütfen arabaya bin. - Bunun başına gelmesini mi istiyorsun? Open Subtitles ـ الرجاء، أصعد إلى السيّارة ـ هل تود أن يحدث هذا لك؟
    İki kişilik bir iş bu, Şef. Kanadı takmak istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles انه عمل رجلين ايها الرئيس هل تود رفع هذا الجناح أم لا ؟
    Tanrı homoseksüellik için tam olarak ne söylemiş duymak ister misiniz? Open Subtitles هل تود أن تسمع ما قاله المسيح حقاً عن المثلية الجنسية؟
    Peki, dünyadaki aç çocuklar için bir dolar bağışta bulunmak ister misiniz? Open Subtitles حسناً، هل تود التبرع بدولار لمساعدة الأطفال الجياع في جميع أنحاء العالم؟
    Onun dört sözcükle yerle bir ederim, onları duymak ister misiniz? Open Subtitles يمكننى تفجيره فى أربع كلمات هل تود سماعهم ؟
    Babam giyiniyor. Çağırmamı ister misiniz? Open Subtitles أبى يرتدى ملابسة هل تود أن أخبرة بأنك أتيت ؟
    Babam giyiniyor. Çağırmamı ister misiniz? Open Subtitles أبى يرتدى ملابسة هل تود أن أخبرة بأنك أتيت ؟
    - Kendimi biraz susamış hissediyorum Albay. Bana katılmak ister misiniz yoksa içkiye düşkünlüğünüz yok mu? Open Subtitles أنا اشعر بالجفاف قليلا، عقيد هل تود الانضمام لي, أو لا؟
    - Çocuğu tehdit etmek mi istiyorsun? Open Subtitles يفترض به أن يظهر ليدمر أي شخص يهدده. هل تود تهديد الطفل؟
    30.doğum günün için sadece 30 kişi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تود حضور 30 شخص فقط بعيد ميلادك الـ30 ؟
    Orada var bilmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تود أن تعرف ماذا يوجد هناك؟
    Yandaki kadini, sikmek istiyor musun? Open Subtitles الامرأة التي تسكن بالجوار، هل تود مضاجعتها؟
    Ama yalanlar üstüne kurulmuş bir ilişkiyi gerçekten istiyor musun? Open Subtitles ولكن هل تود ان تكون جزءاً من علاقة تقوم على الكذب
    Şartlı tahliyedesin Greggy. Bunu gerçekten yapmak istiyor musun? Open Subtitles أنت في إطلاق السراح المشروط ، جريجي هل تود حقاً فعل هذا؟
    Gelip beni biraz daha kollamak ister miydin? Open Subtitles هل تود أن تقدم لى النصيحة بصورة أكبر ؟
    Tabii iyisiniz. Siz hiç hasta olmazsınız. Biraz çay alır mıydınız? Open Subtitles بالطبع أنت بخير , أنت لن تمرض أبدا هل تود قليلا من الشاي
    İlk olarak Dan,herkese merhaba demek ve bize kendinden bahsetmek istermisin? TED لذا، بادئ ذي بدء، هل تود أن تقول مرحبا للجميع وتعرفهم بنفسك؟
    Daha uzun yaşama şansı verdiği için yaşam destek ünitesine bağlanmak ister miydiniz? TED هل تود أن تعيش على الأجهزة إذا توفرت لك فرصة حياة أطول؟
    - Üniformanızı istiyor musunuz? Open Subtitles هل تود ارتداء زيك الرسى؟ أود أن أضع هذا جانباً
    Fırına gidip bana ballı çörek alır mısın? Open Subtitles هل تود مني ان اذهب خارجا الى المخبز وربما احصل على بعض الكعك المحلى
    Gerçekten iyi bir arkadaş olmak istiyorsan, bize bildiklerini anlat. Open Subtitles هل تود أن تكون صديق جيد حقًا أخبرنا بما تعرفه
    Başbakan için çalışmayı istemez misin? Open Subtitles هل تود ان تعمل لصالح رئيس الوزراء؟
    Nereden geldiğini veya nereye gittiğini bilmiyoruz ama bir çaya ne dersin? Open Subtitles حسناً ، إننا لا نعرف من أين جئت أو إلى أين تذهب ، لكن هل تود فى احتساء فنجان من الشاى ؟
    Kahve alır mısınız? Open Subtitles هل تود الدخول لتناول كوباً من القهوه ؟
    Biz düşünüyorduk da tekrar bir evin olsun ister misin? Open Subtitles كنا نفكر بأن هل تود أن يكون لك بيت مجددا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد