ويكيبيديا

    "واصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam edin
        
    • devam etti
        
    • Hadi
        
    • devam edersen
        
    • sürekli
        
    • yap
        
    • Devam edelim
        
    • etmeye devam et
        
    Planladığımız gibi devam edin. Ücretinize bir sıfır daha ekleyin. Open Subtitles واصل العملية كما رتبناها, وممكن ان تضيف صفر الى اجرك
    Planladığımız gibi devam edin. Ücretinize bir sıfır daha ekleyin. Open Subtitles واصل العملية كما رتبناها, وممكن ان تضيف صفر الى اجرك
    İlk çalışmanın açıklaması için izlemeye devam edin sonra kusur bulmak için başlıkta durdurun. TED واصل المشاهدة لتحصل على تفسير للدراسة الأولى؛ وبعدها توقّف عند العنوان لتكتشف الخلل.
    Hapisteyken, çevresel konular hakkında yazmaya devam etti, aktivistlerin kendi hatalarını yansıtması gerektiğini ve birbirlerini dinlemeleri gerektiğini söyledi. TED أثناء فترة سجنه، واصل الكتابة حول القضايا البيئية، مصرحا أنه على الناشطين النظر في أخطائهم والاستماع إلى بعضهم البعض.
    Hadi ilerleyin. Little boys, yellow tops hepsi var. Hepsi burada. Open Subtitles واصل التحرك أيها الصغير ، عبوّاتٌ صفراء هنا طوال اليوم
    Böyle devam edersen, bir daha ki ayın çalışanı seçilebilirsin. Open Subtitles واصل على هذا المنوال وقد تصبح موظف الشهر المثالي لدينا
    Bay Hibima, haber raporlarında sürekli Kira'ya musibet diyordu. Buraya başka bir televizyon getir Hayır iki tane. Open Subtitles واصل هيبيما كازوهيكو نشر ادّعاءاته بأن كيرا محض شر
    Siz beylerle pazarlığa devam edin. Open Subtitles أيها المستشار سأخرج لبضع دقائق واصل المفاوضات مع هؤلاء السادة
    Tünellerinde fareler gibi saklanıyorlar. Bombardımana devam edin. Open Subtitles أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي
    Konuşmaya devam edin. Open Subtitles واصل الحديث في طريقك الى العودة لقناة الطقس.
    Bunu talep edemezler. devam edin. Open Subtitles . هؤلاء الناس لا يستطيعون الدفاع . واصل الأمر
    Bu onların hareketlerini kısıtlamalı. Askerlerimizi ışınlamaya devam edin. Open Subtitles هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا
    Zorlamaya ve nefes almaya devam edin. İçeride sizinle olan huzuru hissedin. Open Subtitles واصل الضغط، واصل التنفس إستشعر الطمأنينة النفسية بداخلك
    Thor çalışmalarına deneysel arkeolog, yazar ve kaşif olarak devam etti. Open Subtitles واصل ثور عمله كـ عالم آثار ، باحث، كاتب و مُغامر
    Swartz, internetle ilgili çeşitli sorunlarda dobra olmaya devam etti. Open Subtitles ‫شوارتز واصل كونه متحدّثا مفوَّها في العديد من قضايا الإنترنت
    Hayır, devam et. Devam et. Hadi Brock. Open Subtitles اذهب يا بروك كيلى ولا تتخلى عنى لا, واصل التقدم
    * Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * * Durma, patlat Hadi * Open Subtitles ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ ♪ لاتتوقف, واصل إظهاره ♪
    Bu ses tonuyla devam edersen paramı başka yere yatırırım. Open Subtitles واصل الحديث بهذه النبرة و سآخذ تجارتي إلى مكان آخر
    Neyse, o puştu böyle iğnelemeye devam edersen... kendini takıma girmiş bil. Open Subtitles على إى حال . واصل إلقاء القفشات على هذا الولد بعيدًا و أنت مدرب الفريق , يابنى
    Tiyatro açılmıştı, ama o çalışmaya devam ediyor ve sürekli öksürüyordu. Open Subtitles وتم افتتاح المسرح منذ مدة بسيطة, لكنه واصل البناء فيه فيما كان يسعل
    Çantayla ilgileniyor gibi yap çantayla ilgileniyor gibi yap yürümeye devam et, maymun. Open Subtitles سأقلب داخل حقيبتي، واصل السير أيها القرد
    Aramaya Devam edelim ama, para kazanabiliriz buradan. Open Subtitles واصل البحث , ربما يمكننا جني بعض المال هنا.
    Kalkanlarına ateş etmeye devam et. Open Subtitles واصل إطلاق قذائف "التاكيون" على شبكة الدورع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد