- Aramızda bir casus olmalı. - Casusun icabına bakıldı. | Open Subtitles | لابد من وجود جاسوس بيننا لقد تم العنايه بهذا الجاسوس |
Hayır, başka bir "kıç öpme yarışması" olmayacak. Başka bir yol olmalı | Open Subtitles | لا لن نقوم بمسابقة تقبيل المؤخرات لا بد من وجود طريقة أخرى |
Tekrar ediyorum, şahit olarak, Bayan Moore diye birisi yok. | Open Subtitles | يجب أن أكرر بأن السيّدة مور لا وجود لها كشاهدة |
Bir tecavüzcünün izini sürmek bir katilinkinden kolaydır, çünkü tanıklar vardır. | Open Subtitles | من الاسهل ان نتعقب مغتصب بدلا من قاتل بسبب وجود شهود |
Bu tek tanrı bütün insanların eşit olduğunu ve kimsenin köle olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | هذا الرب الواحد يقول أن جميع الناس سواسية و أنه لا وجود للعبيد |
Sadece bazı ülkeler serbestleştirme... ...veya düzenleme olmaksızın ... ...cazip yatırımların ve ticari teşvikin... ...en iyi yol olduğuna inanıyorlar. | TED | بعضهم عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات و الترويج للتجارة |
Babam için olmasa burada bir gün daha kalır mıyım sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أريد البقاء ليوم واحد لولا وجود أبي ؟ |
Yalnız bir baba olarak fazla sosyal hayatın yoktur herhalde. | Open Subtitles | يجب أن يكون من الصعب، وجود الحياة الاجتماعية كوالد واحد. |
Gidecek hiç yerim yoktu bende ilk üç günü akrabalarımla geçirdim. | Open Subtitles | بدون وجود مكان ألجأ إليه أمضيت الأيام الثلاثة الأولى عند أقاربي |
Onları durdurmanın bir yolu olmalı! Uzman olan sensin, bir şeyler düşün! | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لإيقافهم ، أنت الخبير ، ففكر فى شئ |
Bu durumlar için takım taklavatlar falan olmalı. Sen iyi misin? | Open Subtitles | لابد من وجود صندوق للأدوات لشيء كهذا هل أنتِ بخير ؟ |
- Bu ilk eşi olmalı. - Çok karizmatik duruyorlar. | Open Subtitles | يجب أن تكون زوجته الأولى أوه ، وجود قوي للغاية |
Mutlaka onu kendini değiştirmeye itecek ikincil bir tetikleyici olmalı. | Open Subtitles | لا بد من وجود محفز ثانوي يحفزه ليغير من نفسه |
Sıradan insanlar... sol eğilimleri var diye kara listeye alınıyor. | Open Subtitles | من الناس العاديين هناك القائمة السوداء عن وجود الانتماءات اليسارية |
Dışarıdaki hayat söz konusu olduğunda Aaron Hallam diye biri yok. | Open Subtitles | بعيدا عن قلق العالم يا سيدي.. أرون هالم ليس له وجود |
Onda, seni ilk görüşte etkileyen bir şey mutlaka vardır. | Open Subtitles | لا بد من وجود شيئ فيه جذبك نحوه في البداية |
Odanda hiç bitki olmadığını fark ettim, ben de ilk çiçeği... | Open Subtitles | لقد لاحظت عدم وجود محطات لذلك أنا جلبت لكم أولا لديك. |
Gerçekten nehrin çok kapsamlı bir kanalı olduğuna tüm şehir boyunca özel ve kamusal çeşmeler gibi yerlerde şahit olabilirsiniz. | TED | في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة. |
burada Mesih filan yok. Ev dağınık ama Mesih yok. | Open Subtitles | لا وجود للمسيح هنا هناك فوضى, لكن لا وجود للمسيح |
Öyleyse bu gerçek olamaz, çünkü o tür şeyler yoktur. Bu... | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون حقيقياً إذن لأنه لا وجود لشئ كهذا |
Sen ona vurduktan sonra hastanede çekilen röntgeninde kırık yoktu. | Open Subtitles | بعد أن ضربتِه أخذ المشفى أشعة سينية، لا وجود لكسر |
Sadece tek çeşit ışık varlayıcısına sahip olmak renkleri görme şansı tanımaz. | TED | وجود نوع واحد من مستشعرات الضوء لا يترك أي مجال لرؤية اللون. |
Ortada bu kadar gen olmasına rağmen, bu karmaşanın da bir çaresi var. | TED | و بالرغم من وجود العديد من الجينات، إلا أن هناك طريقة ما للجنون. |
Hipnoz üzerine eğitim almış bir terapistin kumanda merkezinde hazır olmasını ayarlıyorum. | Open Subtitles | أحاول ترتيب وجود معالج نفسي محترف في التنويم المغاطيسي فى المركز الرئيسي. |
Sabah bir inşaatçıyı ararım ve ihtiyarın varlığını bile unuturuz. | Open Subtitles | سوف نهاتف المقاول في الصباح وسننسى أن العجوز له وجود. |
Steve ve ben , matematiksel analizden yararlanarak, aslında bunun kökeninin beynimizdeki çok basit bir fenomen olduğunu düşündük. | TED | قمنا أنا و ستيف من خلال التحليل الرياضي، باقتراح وجود ظاهرة بسيطة لتفسير ذلك، و التي تكمن في عقولنا. |